2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ٢ - تقرر أنه في اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود يقتصر تخصيص النقاط اﻹضافية الناتجة عن ذلك للبلدان النامية التي كانت تستفيد من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء؛ |
" 2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | " ٢ - تقرر عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود أن يقتصر تخصيص نقاط اضافية نتيجة لذلك إلى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء؛ ـ |
(j) In phasing out the scheme of limits before the year 2001, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application, limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | )ي( لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود قبل سنة ٢٠٠١، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
In that connection, he noted that limiting the effects of the phase-out of the scheme of limits to 15 per cent for certain countries would lead to new distortions. | UN | ولاحــظ في هذا الصدد أن تحديد آثار اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود بنسبة ١٥ في المائة لبلدان معينة قد يؤدي الى تشوهات جديدة. |
His delegation had no objections concerning the floor of the scale or the phasing-out of the scheme of limits by the year 2001. | UN | وليس لدى وفده اعتراضات على الحد اﻷدنى للجدول أو اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود بحلول عام ٢٠٠١. |
His Government supported the retention in the new scale of the debt-burden and low per capita income adjustments as well as the gradual phasing out of the scheme of limits over the scale period. | UN | وبيﱠن أن حكومته تؤيد اﻹبقاء في الجدول الجديد على التسوية المتصلة بعبء الديون والتسوية المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض فضلا عن اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود على مدى فترة الجدول. |
(ix) The scheme of limits to be phased out in 1998 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
73. The effect of shifting the base period from the present 7.5 years to 3 years or 1 year would be to require a one-time change in assessments amounting to some 1.5 to 2 percentage points in all, after eliminating the effects of phasing out the scheme of limits as already agreed by the General Assembly. | UN | ٧٣ - ويتمثل تأثير تغيير فترة اﻷساس من الفترة الراهنة البالغة ٧,٥ سنة إلى ٣ سنوات أو سنة واحدة في ضرورة إجراء تغيير لمرة واحدة في اﻷنصبة المقررة يصل إلى نسبة تتراوح من ١,٥ الى ٢ نقطة مئوية بعد التخلص من آثار اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة بالفعل. |
(j) In phasing out the scheme of limits before the year 2001, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application, limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | )ي( لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود قبل سنة ٢٠٠١، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(j) In phasing out the scheme of limits before the year 2001, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | )ي( لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود قبل عام ٢٠٠١، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
51. The Committee also referred to paragraph 2 of General Assembly resolution 48/223 B of 23 December 1993, in which it was decided that " in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out " . | UN | ٥١ - وأشارت اللجنة كذلك إلى الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حيث تقرر " عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك إلى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء " . |
His delegation associated itself with other delegations which were in favour of the 50 per cent phase-out of the scheme of limits in one step in 1995, based on the Committee's calculations for 1997. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد، في هذا الصدد، وفود أخرى تحبذ اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود بنسبة ٥٠ في المائة في خطوة واحدة خلال عام ١٩٩٥، على أساس حسابات اللجنة لعام ١٩٩٧. |
(viii) The phase-out of the scheme of limits in accordance with resolutions 48/223 B and 49/19 B of 23 December 1994; | UN | ' ٨` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود طبقا للقرارين ٤٨/٢٢٣ باء و ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
In light of significant recent changes in the scale of assessments due to such factors as the phasing out of the scheme of limits and the lowering of the floor, the Committee recommended that, should the Assembly decide to tighten the application of Article 19, the related measures should not be implemented before 2001. | UN | وعلى ضوء التغييرات الهامة اﻷخيرة في جدول اﻷنصبة المقررة نتيجة عوامل من قبيل اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود وتخفيض الحد اﻷدنى، أوصت اللجنة بأنه إذا قررت الجمعية العامة تشديد تطبيق المادة ٩١، لا تنفذ التدابير المتصلة بذلك قبل عام ١٠٠٢. |
It also took account of the desirability of effecting changes in elements of the scale methodology gradually as well as the significant shifts in the shares of Member States already caused by new data and the further phasing out of the scheme of limits. | UN | كما وضعت اللجنة في اعتبارها استصواب إجراء تغييرات في عناصر منهجية حساب الجدول بصورة تدريجية باﻹضافة إلى إجراء تحويلات هامة في أنصبة الدول اﻷعضاء التي سبق أن نجمت عن البيانات الجديدة ومتابعة اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود. |
(ix) The scheme of limits to be phased out in 1998 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |