Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار اﻷسلحة النووية في جميع جوانبه سيزيد بصورة جدية من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
It must be acknowledged that the spread of the epidemic has slowed. | UN | ولا بد من الاعتراف بأن انتشار هذا الوباء قد تباطأ. |
We share the concern that the proliferation of weapons of mass destruction could destabilize the global security environment. | UN | ونشاطر القلق بأن انتشار أسلحة الدمار الشامل يمكن أن يزعزع استقرار البيئة الأمنية العالمية. |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر الحرب النووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Recognizing also that the proliferation and development of weapons of mass destruction, including nuclear weapons, are among the most immediate threats to international peace and security which need to be dealt with, with the highest priority, | UN | وإذ تعترف أيضا بأن انتشار وتطوير أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية، من بين أكثر الأمور التي تهدد السلام والأمن الدوليين تهديدا مباشرا والتي ينبغي التصدي لها وإيلاء ذلك أعلى الأولويات، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه سيزيد من خطر الحرب النووية بشكل فادح، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه سيزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر الحرب النووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر الحرب النووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر الحرب النووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر الحرب النووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر الحرب النووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشدة من خطر الحرب النووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشدة من خطر الحرب النووية، |
Recognizing that the spread of HIV can have a uniquely devastating impact on all sectors and levels of society and that, in conflict and postconflict situations, these impacts may be felt more profoundly, | UN | وإذ يقر بأن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية يمكن أن يترك أثرا مدمرا بصورة غير عادية في جميع قطاعات المجتمع وشرائحه، وأن هذه الآثار قد تتبدى بشكل أعمق في حالات النـزاع وما بعد انتهاء النـزاع، |
Recognizing that the spread of HIV can have a uniquely devastating impact on all sectors and levels of society, and that in conflict and post-conflict situations, these impacts may be felt more profoundly, | UN | وإذ يقر بأن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية يمكن أن يترك أثرا مدمرا بصورة غير عادية على جميع قطاعات المجتمع وشرائحه، وأن هذه الآثار قد تتبدى بشكل أعمق في حالات النـزاع وما بعد النـزاع، |
Reports on many countries in this subregion that have synthesized a range of data sources suggest that the prevalence of illicit drug abuse among young people is increasing. | UN | وتوحي تقارير عن عدة بلدان في هذه المنطقة الفرعية التي شكلت من مجموعة من مصادر البيانات بأن انتشار تعاطي المخدرات غير المشروعة بين الشباب يتزايد. |
Our frustration easily leads us to accept that widespread drug abuse is an incurable disease, with an unbelievable ability to transform itself constantly and immediately, making medicines or vaccines ineffective and useless against it. | UN | إن شعورنا بالاحباط يجعلنا نتقبل بسهولة القول بأن انتشار إساءة استعمال المخدرات مرض غير قابل للعلاج، بما له من قدرة مستمرة لا تصدق على اتخاذ أشكال جديدة على الفور. |
The Conference further reaffirms its conviction that proliferation of nuclear weapons, in any form, would seriously increase the danger of nuclear war. | UN | ويؤكد المؤتمر من جديد كذلك اقتناعه بأن انتشار اﻷسلحة النووية، أيا كان شكلها، سيزيد كثيرا من خطر الحرب النووية. |
The EU supports the idea in the draft resolution that the dissemination and use of information technologies and means affects the interests of the entire international community and that optimum effectiveness is enhanced by broad international cooperation. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي فكرة مشروع القرار القائلة بأن انتشار واستخدام تكنولوجيا المعلومات ووسائلها يؤثران على مصالح المجتمع الدولي برمته، وأن الفعالية المثلى يعززها التعاون الدولي العام. |