60. The Director, Division for Management Services, UNFPA, while endorsing the UNDP comments, added comments on behalf of UNFPA. | UN | 60 - وأضاف مدير شعبة الخدمات الإدارية بصندوق السكان تعليقات باسم الصندوق بعد أن أيد تعليقات البرنامج الإنمائي. |
60. The Director, Division for Management Services, UNFPA, while endorsing the UNDP comments, added comments on behalf of UNFPA. | UN | 60 - وأضاف مدير شعبة الخدمات الإدارية بصندوق السكان تعليقات باسم الصندوق بعد أن أيد تعليقات البرنامج الإنمائي. |
The unliquidated obligation of $529,000 represents unliquidated obligations recognized by other United Nations agencies on behalf of UNFPA in regard to programme activities. | UN | ويمثل الالتزام غير المصفى البالغ 000 529 دولار التزامات غير مصفاة أقرَّت بها وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة باسم الصندوق في إطار الأنشطة البرنامجية. |
Except where normal commercial practice or the interests of UNFPA so require, no contract shall be made on behalf of UNFPA which requires a payment or payments on account in advance of the delivery of products or the performance of contractual services. | UN | أ - باستثناء ما يجري به العرف التجاري أو ما تقتضيه مصلحة صندوق الأمم المتحدة للسكان، لا يجوز إبرام عقد باسم الصندوق يستوجب دفع مبلغ أو مبالغ مقدما تحت الحساب قبل تسليم المنتجات أو أداء الخدمات المتعاقد عليها. |
Except where normal commercial practice or the interests of UNFPA so require, no contract shall be made on behalf of UNFPA which requires a payment or payments on account in advance of the delivery of products or the performance of contractual services. | UN | أ - باستثناء ما يجري به العرف التجاري أو ما تقتضيه مصلحة صندوق الأمم المتحدة للسكان، لا يجوز إبرام عقد باسم الصندوق يستوجب دفع مبلغ أو مبالغ مقدما تحت الحساب قبل تسليم المنتجات أو أداء الخدمات المتعاقد عليها. |
(a) between the staff who may incur obligations or commitments on behalf of UNFPA and the staff who may verify that payments may be made on behalf of UNFPA; and | UN | (أ) الموظفين الذين يحق لهم تحمل التزامات أو الدخول في التزامات باسم الصندوق والموظفين الذين قد يقومون بالتحقق من إمكانية إصدار مدفوعات باسم الصندوق؛ |
(b) between the staff who may verify that payments may be made on behalf of UNFPA and the staff who may disburse resources on behalf of UNFPA. | UN | (ب) الموظفين الذين قد يقومون بالتحقق من إمكانية إصدار مدفوعات باسم الصندوق والموظفين الذين يحق لهم إنفاق الموارد باسم الصندوق. |
between the staff who may incur obligations or commitments on behalf of UNFPA and the staff who may verify that payments may be made on behalf of UNFPA; and | UN | (أ) بين الموظفين الذين يحق لهم الدخول في التزامات باسم الصندوق والموظفين الذين قد يقومون بالتحقق من إمكانية إصدار مدفوعات باسم الصندوق؛ |
between the staff who may verify that payments may be made on behalf of UNFPA and the staff who may disburse resources on behalf of UNFPA. | UN | (ب) وبين الموظفين الذين قد يقومون بالتحقق من إمكانية إصدار مدفوعات باسم الصندوق والموظفين الذين يحق لهم إنفاق الموارد باسم الصندوق. |
161. In line with the United Nations Office for Project Services (UNOPS) guidelines on special service agreements (UNOPS administers special service agreements on behalf of UNFPA), the requesting official pays fees subject to certification that services or activities have been performed satisfactorily. | UN | 161 - ووفقا للمبادئ التوجيهية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلقة باتفاقات الخدمة الخاصة (يدير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اتفاقات الخدمة الخاصة باسم الصندوق)، يدفع المسؤول الطالب رسوما رهنا بتقديم شهادة تفيد أن الخدمات أو الأنشطة قد نُفذت بصورة مرضية. |
The Board noted that the Fund did not perform regular reconciliations between amounts it paid in advance to the United Nations and the amounts actually paid by the United Nations on behalf of the Fund. | UN | ولاحظ المجلس أن الصندوق لم يجر تسويات منتظمة بين المبالغ التي دفعها مقدما إلى الأمم المتحدة والمبالغ التي دفعتها الأمم المتحدة فعلا باسم الصندوق. |