ويكيبيديا

    "باعتزام اﻷمين العام تعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intention of the Secretary-General to appoint
        
    • the Secretary-General's intention to appoint
        
    • intention of the SecretaryGeneral to appoint
        
    10. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who would lead UNAMIR in the field and exercise authority over all its elements; UN ١٠ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لرئاسة البعثة في الميدان وممارسة السلطة على جميع عناصرها؛
    10. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who would lead UNAMIR in the field and exercise authority over all its elements; UN ١٠ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لرئاسة البعثة في الميدان وممارسة السلطة على جميع عناصرها؛
    10. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who would lead UNAMIR in the field and exercise authority over all its elements; UN ١٠ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لرئاسة البعثة في الميدان وممارسة السلطة على جميع عناصرها؛
    8. On 7 January 2005, the Security Council took note of the Secretary-General's intention to appoint four experts to assist the Committee in accordance with the Committee's approval of such recruitment made on 1 December 2004. UN 8 - وفي 7 كانون الثاني/يناير 2005، أحاط مجلس الأمن علما باعتزام الأمين العام تعيين أربعة خبراء لمساعدة اللجنة عملا بموافقة اللجنة على هذا التعيين الذي تم في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Reiterating its call to the parties to assess and address the humanitarian issue of missing persons with due urgency and seriousness, and welcoming in this regard the resumption of the activities of the Committee on Missing Persons since August 2004, as well as the Secretary-General's intention to appoint a Third Member as of January 2006 and to reinforce his office, UN وإذ يكرر دعوته للطرفين لتقييم المسألة الإنسانية المتعلقة بالأشخاص المفقودين ومعالجتها بما تتطلبه من سرعة وجدية، وإذ يرحب في هذا الصدد باستئناف أنشطة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين منذ آب/أغسطس 2004، وكذلك باعتزام الأمين العام تعيين عضو ثالث اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006 وتعزيز مساعيه،
    Welcoming further the intention of the SecretaryGeneral to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب كذلك باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يحرز من تقدم،
    " 10. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who would lead UNAMIR in the field and exercise authority over all its elements; UN " ١٠ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لرئاسة البعثة في الميدان وممارسة السلطة على جميع عناصرها؛
    “The Council welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a resident Special Representative, as a successor to his current Special Envoy for Georgia, and to strengthen the political element of the United Nations Observer Mission in Georgia. UN " ويرحب المجلس باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص مقيم، خلفا لمبعوثه الخاص الحالي في جورجيا، وتعزيز العنصر السياسي في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    Reaffirming the need for a long-term solution to the refugee and related problems in the Great Lakes States, and welcoming, therefore, the intention of the Secretary-General to appoint a special envoy to carry out consultations on the preparation and convening, at the earliest possible time, of the regional Conference on Security, Stability and Development, UN وإذ يعيد تأكيد الحاجة إلى إيجاد حل طويل اﻷجل لمشاكل اللاجئين والمشاكل المتصلة بها في دول البحيرات الكبرى، وإذ يرحب بالتالي، باعتزام اﻷمين العام تعيين مبعوث خاص ﻹجراء مشاورات بشأن التحضير للمؤتمر الاقليمي المعني بالسلم والاستقرار والتنمية والدعوة الى عقده في أقرب وقت ممكن،
    Reaffirming the need for a long-term solution to the refugee and related problems in the Great Lakes States, and welcoming, therefore, the intention of the Secretary-General to appoint a special envoy to carry out consultations on the preparation and convening, at the earliest possible time, of the regional Conference on Security, Stability and Development, UN وإذ يعيد تأكيد الحاجة إلى إيجاد حل طويل اﻷجل لمشاكل اللاجئين والمشاكل المتصلة بها في دول البحيرات الكبرى، وإذ يرحب بالتالي، باعتزام اﻷمين العام تعيين مبعوث خاص ﻹجراء مشاورات بشأن التحضير للمؤتمر الاقليمي المعني بالسلم والاستقرار والتنمية والدعوة الى عقده في أقرب وقت ممكن،
    6. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who, as the Transitional Administrator, will be responsible for all aspects of the United Nations work in East Timor and will have the power to enact new laws and regulations and to amend, suspend or repeal existing ones; UN ٦ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص يكون مسؤولا، بوصفه رئيس اﻹدارة الانتقالية، عن جميع جوانب أعمال اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية، وتكون له سلطة سن قوانين وأنظمة جديدة وتعديل القوانين واﻷنظمة القائمة أو وقف العمل بها أو إلغائها؛
    9. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative to serve as the Head of the United Nations presence in the subregion relating to the peace process in the Democratic Republic of the Congo and to provide assistance in the Implementation of the Ceasefire Agreement, and invites him to do so as soon as possible; UN ٩ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص كي يتولى رئاسة وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة دون اﻹقليمية فيما يتعلق بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولتقديم المساعدة في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار، ويدعوه إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    9. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative to serve as the Head of the United Nations presence in the subregion relating to the peace process in the Democratic Republic of the Congo and to provide assistance in the Implementation of the Ceasefire Agreement, and invites him to do so as soon as possible; UN ٩ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص كي يتولى رئاسة وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة دون اﻹقليمية فيما يتعلق بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولتقديم المساعدة في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار، ويدعوه إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    6. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who, as the Transitional Administrator, will be responsible for all aspects of the United Nations work in East Timor and will have the power to enact new laws and regulations and to amend, suspend or repeal existing ones; UN ٦ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص يكون مسؤولا، بوصفه رئيس اﻹدارة الانتقالية، عن جميع جوانب أعمال اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية، وتكون له سلطة سن قوانين وأنظمة جديدة وتعديل القوانين واﻷنظمة القائمة أو وقف العمل بها أو إلغائها؛
    Recalling its resolution 52/220 of 22 December 1997 as it relates to the maintenance and revitalization of the three United Nations regional centres for peace and disarmament, and welcomes the intention of the Secretary-General to appoint directors for the Centre for Africa and the Centre for Latin America and the Caribbean, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فيما يتصل باﻹبقاء على مراكز اﻷمم المتحدة الثلاثة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح وتنشيطها، وإذ ترحب باعتزام اﻷمين العام تعيين مديرين للمركز القائم في أفريقيا والمركز القائم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    " The Security Council welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a resident Special Representative, as a successor to his current Special Envoy for Georgia, and to strengthen the political element of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN " ويرحب مجلس اﻷمن باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص مقيم، خلفا لمبعوثه الخاص الحالي في جورجيا، وتعزيز العنصر السياسي في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا )البعثة(.
    Reiterating its call to the parties to assess and address the humanitarian issue of missing persons with due urgency and seriousness, and welcoming in this regard the resumption of the activities of the Committee on Missing Persons since August 2004, as well as the Secretary-General's intention to appoint a Third Member as of January 2006 and to reinforce his office, UN وإذ يكرر دعوته للطرفين لتقييم المسألة الإنسانية المتعلقة بالأشخاص المفقودين ومعالجتها بما تتطلبه من سرعة وجدية، وإذ يرحب في هذا الصدد باستئناف أنشطة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين منذ آب/أغسطس 2004، وكذلك باعتزام الأمين العام تعيين عضو ثالث اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006 وتعزيز مساعيه،
    In his reply dated 7 December 2007 (S/2007/722), the President, inter alia, indicated that the members of the Security Council had taken note of the Secretary-General's intention to appoint a Special Adviser on Responsibility to Protect. UN وأشار رئيس المجلس في رده المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/722) إلى أمور أخرى منها أن أعضاء مجلس الأمن قد أحاطوا علما باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية.
    3. On 25 August 2010, following its deliberations on the aforementioned report, the Security Council welcomed the Secretary-General's intention to appoint a Special Adviser on legal issues related to piracy off the coast of Somalia (Presidential Statement S/PRST/2010/16). UN 3 - وفي 25 آب/أغسطس 2010، وعقب مناقشة بشأن التقرير آنف الذكر، أعرب مجلس الأمن عن ترحيبه باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص له معني بالمسائل القانونية المتصلة بأعمال القرصنة قبالة السواحل الصومالية (البيان الرئاسي للمجلس S/PRST/2010/16).
    " The Council welcomes the intention of the SecretaryGeneral to appoint a Special Adviser on Legal Issues related to Piracy off the Coast of Somalia, bearing in mind the importance of the coordination of efforts by the Secretariat, including the Special Adviser, with the ongoing work of all relevant international actors. UN " ويرحب المجلس باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص معني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، واضعا في اعتباره مدى أهمية التنسيق بين الجهود التي تبذلها الأمانة العامة، بما في ذلك المستشار الخاص، والأعمال التي تضطلع بها جميع الجهات الفاعلة الدولية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد