ويكيبيديا

    "بالاستناد إلى الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the basis of document
        
    • on the basis of the document
        
    The Working Group discussed the participation of creditors on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1, para. 35. UN 107- ناقش الفريق العامل مشاركة الدائنين بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.78/ Add.1، الفقرة 35.
    The Working Group considered that topic on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.109 and in particular the questions raised for the consideration of the Working Group in paragraph 64 of that document. UN 95- نظر الفريق العامل في هذا الموضوع بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.109، وخصوصاً المسائل المطروحة في الفقرة 64 من تلك الوثيقة لينظر فيها الفريق العامل.
    16. The Working Group engaged in discussions on the draft provisions on electronic transferable records on the basis of document A/CN.9/WG.IV/WP.128 and Add.1. UN 16- أجرى الفريق العامل مناقشات حول مشاريع أحكام بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.128 وAdd.1.
    The Working Group engaged in discussions on the draft provisions on electronic transferable records on the basis of document A/CN.9/WG.IV/WP.130 and Add.1. UN 19- أجرى الفريق العامل مناقشات حول مشاريع الأحكام المتعلقة بالسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.130 وإضافتها Add.1.
    The SBI will be invited to consider this issue, on the basis of the document mentioned below, and recommend a draft decision for adoption by the COP/MOP at its first session. FCCC/SBI/2005/19 UN وستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألة، بالاستناد إلى الوثيقة المشار إليها أدناه، والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    The Working Group engaged in discussions on the draft provisions on electronic transferable records on the basis of document A/CN.9/WG.IV/WP.122. UN 13- أجرى الفريق العامل مناقشات حول مشاريع أحكام بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.122.
    The Working Group noted developments with respect to the project to compile practical experience on negotiation, use and content of cross-border protocols and agreements on the basis of document A/CN.9/629 and the foreshadowed report to the forty-first session of the Commission to be contained in document A/CN.9/654. UN ولاحظ الفريق العامل التطورات المتعلقة بمشروع تجميع الخبرات العملية بشأن التفاوض على البروتوكولات والاتفاقات العابرة للحدود واستخدامها ومحتواها، بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/629 والتقرير المرتقب تقديمه إلى الدورة الحادية والأربعين للجنة والذي سيرد في الوثيقة A/CN.9/654.
    In accordance with decision 22/COP.7, this document has been prepared on the basis of document ICCD/COP(7)/9, taking into account, as appropriate, previous reports of the Conference of the Parties relating to this matter. UN وعملاً بالمقرر 22/م أ-7، أُعدت هذه الوثيقة بالاستناد إلى الوثيقة ICCD/COP(7)/9، مع مراعاة التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالموضوع، حسب الاقتضاء.
    Pursuant to decision 29/COP.10, this document has been prepared on the basis of document ICCD/COP(10)/25, taking into account, as appropriate, previous documents of the Conference of the Parties relating to this matter. UN وعملاً بالمقرر 29/م أ-10، أُعدت هذه الوثيقة بالاستناد إلى الوثيقة ICCD/COP(10)/25، مع مراعاة الوثائق السابقة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بهذا الموضوع، حسب الاقتضاء.
    Pursuant to decision 28/COP.9, this document has been prepared on the basis of document ICCD/COP(9)/13, taking into account, as appropriate, previous reports of the Conference of the Parties relating to this matter. UN وعملاً بالمقرر 28/م أ-9، أُعدت هذه الوثيقة بالاستناد إلى الوثيقة ICCD/COP(9)/13، مع مراعاة التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالموضوع، حسب الاقتضاء.
    In accordance with decision 29/COP.9, this document has been prepared on the basis of document ICCD/COP(9)/14, taking into account, as appropriate, previous reports and written proposals submitted to the COP for consideration. Contents UN وعملاً بالمقرر 29/م أ-9، أعدت هذه الوثيقة بالاستناد إلى الوثيقة ICCD/COP(9)/14، مع مراعاة التقارير السابقة والمقترحات الخطية المعروضة على نظر مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء.
    In accordance with decision 20/COP.8, this document has been prepared on the basis of document ICCD/COP(8)/7, taking into account, as appropriate, previous reports of the Conference of the Parties relating to this matter. UN وعملاً بالمقرر 20/م أ-8، أُعدت هذه الوثيقة بالاستناد إلى الوثيقة ICCD/COP(8)/7، مع مراعاة التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالموضوع، حسب الاقتضاء.
    In accordance with decision 29/COP.10 and decision 30/COP.10, this document has been prepared on the basis of document ICCD/COP(10)/26, taking into account, as appropriate, previous reports and written proposals submitted to the COP relating to this matter. UN وعملاً بالمقرر 29/م أ-10 والمقرر 30/م أ-10، أعدت هذه الوثيقة بالاستناد إلى الوثيقة ICCD/COP(10)/26، مع مراعاة التقارير السابقة والمقترحات الخطية المعروضة على مؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، حسب الاقتضاء.
    The SBI, at its tenth session, took note of the above-mentioned conclusions of the SBSTA and requested the secretariat to prepare draft guidelines for technical reviews of GHG inventories on the basis of document FCCC/SBSTA/1999/3 as well as a work plan for the technical review process, including operational arrangements, for the period 2000-2002, for consideration at its eleventh session. UN 2- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العاشرة، علماً باستنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الواردة أعلاه، وطلبت إلى الأمانة أن تعد مشروع مبادئ توجيهية للاستعراضات التقنية لقوائم جرد غازات الدفيئة بالاستناد إلى الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/3، وكذلك وضع خطة عمل لعملية الاستعراض التقني، تتضمن ترتيبات تنفيذية للفترة 2000-2002 لكي تنظر فيهما في دورتها الحادية عشرة.
    The Working Group engaged in discussions on the cross-border insolvency of multinational enterprise groups on the basis of documents A/CN.9/WG.V/WP.120 and A/CN.9/WG.V/WP.122 and solutions provided by the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law for the insolvency of MSMEs on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.121. UN 11- أجرى الفريق العامل مناقشات حول إعسار مجموعات المنشآت المتعدِّدة الجنسيات عبر الحدود استنادًا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.120 والوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.122 والحلول التي يوفّرها دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بشأن إعسار المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.121.
    In our opening statement of 24 January 2012, we stated that we attach clear priority to the immediate commencement and early conclusion of the negotiation in the Conference on Disarmament of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices (FMCT), on the basis of document CD/1299 of 24 March 1995 and the mandate contained therein and subsequently referred to in document CD/1864. UN وقد قلنا، في بياننا الافتتاحي في 24 كانون الثاني/يناير 2012، إننا نعطي أولوية واضحة للبدء الفوري والإنجاز السريع للتفاوض في مؤتمر نزع السلاح على معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، بالاستناد إلى الوثيقة CD/1299 المؤرخة 24 آذار/مارس 1995 والولاية الواردة فيها والمشار إليها لاحقاً في الوثيقة CD/1864.
    Requested its Chair, in order to facilitate the consultations referred to in paragraph above, to further elaborate the possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms on the basis of document FCCC/KP/AWG/2008/INF.3 and the submissions referred to in paragraph below, and make the results of this work available to Parties prior to its seventh session; UN (ب) طلب إلى رئيسه، قصد تيسير المشاورات المشار إليها في الفقرة 51(أ) أعلاه، أن يتعمق أكثر في التحسينات الممكنة للاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع بالاستناد إلى الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/INF.3 والإسهامات المشار إليها في الفقرة 51(ج) أدناه، وأن يتيح نتائج هذا العمل للأطراف قبل انعقاد دورته السابعة؛
    At the consultation with regional coordinators held on 22 September 2008, the Chairperson-Rapporteur suggested that the Intergovernmental Working Group could organize its work on the basis of the document it submitted to the Preparatory Committee as its contribution. UN وفي المشاورة مع المنسقين الإقليميين، التي دارت في 22 أيلول/سبتمبر 2008، اقترح الرئيس - المقرر إمكانية أن ينظم الفريق العامل الحكومي الدولي عمله بالاستناد إلى الوثيقة التي قدمها إلى اللجنة التحضيرية بوصفها مساهمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد