The decision on such appointments should be taken by the President of the General Assembly in consultation with the chairmen of the regional groups. | UN | وينبغي أن يتخذ رئيس الجمعية العامة القرار الخاص بهذه التعيينات بالتشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. | UN | لقد أعد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. | UN | وقد أعد ذلك الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
Among other changes, the decree provides that the Electoral Complaints Commission will now be established by the President in consultation with the heads of the Wolesi Jirga, the Meshrano Jirga and the Supreme Court. | UN | ومن التغييرات التي ينص عليها المرسوم أن لجنة الشكاوى الانتخابية ستشكّل من الآن فصاعدا بقرار من الرئيس، بالتشاور مع رؤساء مجلس النواب ومجلس الأعيان والمحكمة العليا. |
In a coordinated effort, the Chairman of the Committee on Conferences, assisted by conference management and with the participation of the technical servicing secretariat, consulted chairpersons of bodies consistently utilizing their conference-servicing resources below the established benchmark figure in order to identify measures to improve utilization. | UN | وفي جهد متضافر قام رئيس لجنة المؤتمرات، بمعاونة إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومشاركة أمانات الخدمات الفنية، بالتشاور مع رؤساء الهيئات المداومة على الاستفادة من موارد خدمات المؤتمرات بما يقل عن الرقم الإرشادي المحدد، وذلك للوقوف على التدابير اللازمة لتحسين تلك الاستفادة. |
The work programme of the unit will be determined by the IMIS Steering Committee upon the submission of recommendations by the chief of the unit on the work priorities determined in consultation with the chiefs of the information management sections of the offices in the Department of Administration and Management. | UN | وستحدد اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل برنامج عمل الوحدة بعد تقدم رئيس الوحدة بتوصيات بشأن أولويات العمل التي تتحدد بالتشاور مع رؤساء أقسام إدارة المعلومات في مكاتب إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
It was also recommended that the consolidated document should be finalized in consultation with the Chairs of the joint meeting, kept updated and made publicly available. | UN | وأوصي أيضاً باستكمال الوثيقة الموحدة بالتشاور مع رؤساء الاجتماع المشترك وبتحديثها باستمرار وإتاحتها للعموم. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. | UN | تم وضع هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. As usual, it is merely indicative and may be changed, if necessary. | UN | أعد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة، وكالمعتاد فهو جدول استدلالي، وعلى هذا اﻷساس أقترح الموافقة عليه. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. | UN | وقد تم إعداد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
At its substantive session of 2002, the Council authorized its President to appoint, from among States members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. | UN | أذن المجلس لرئيسه في دورته الموضوعية لعام 2002 تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
Seventeen experts were appointed as members of the Group of Experts, in consultation with the chairmen of the regional groups. | UN | 34- عُيّن 17 خبيرا أعضاء في فريق الخبراء بالتشاور مع رؤساء المجموعات الاقليمية. |
As pointed out earlier, the programme of work for the second week will be decided upon by the Bureau in consultation with the chairmen of the Working Groups towards the end of the first week. | UN | وحسبمــا أشــرت من قبل، فإن هيئة المكتب ستبت في برنامج عمــل اﻷسبــوع الثانــي، بالتشاور مع رؤساء اﻷفرقة العاملة، قبل نهاية اﻷسبوع اﻷول. |
1. Authorizes the President of the Economic and Social Council to appoint from among States members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies; | UN | 1 - يأذن لرئيس المجلس بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية؛ |
(c) The need for the effective holding of the annual session of the Preparatory Commission will be decided by the Chairman of the Preparatory Commission in consultation with the chairmen of the Special Commissions, the Chairmen of regional groups and interest groups. | UN | )ج( أن الذي يقرر أن هناك حاجة إلى عقد الدورة السنوية للجنة التحضيرية فعليا هو رئيس اللجنة التحضيرية بالتشاور مع رؤساء اللجان الخاصة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية ومجموعات المصالح. |
2. The Economic and Social Council, by its resolution 2002/24 of 24 July 2002, authorized the President of the Council to appoint from among States members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. | UN | 2 - وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/24 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، لرئيس المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس. |
In its resolution 2002/24 on arrangements for the negotiation of an agreement between the United Nations and the World Tourism Organization, the Economic and Social Council authorized me to appoint from among its States members, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. | UN | أذن لي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/24 المتعلق بترتيبات التفاوض بشأن اتفاق يبرم بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء فيه، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
The Director-General will continue his efforts to find the optimal arrangements for the provision of BMS services in consultation with the heads of the other organizations in the VIC. | UN | ٤٢ - وسيواصل المدير العام جهوده للعثور على ترتيبات مثلى لتوفير خدمات قسم ادارة المباني بالتشاور مع رؤساء المنظمات اﻷخرى الموجودة في مركز فيينا الدولي . |
One of the proposals was the establishment of a high-level task force by the Secretary-General in consultation with the heads of the World Bank, IMF and the World Trade Organization (WTO), with a view to making the entire multilateral system more responsive to the war against poverty. | UN | وأحد المقترحات يتمثل في إنشاء قوة عمل رفيعة المستوى يشكلها اﻷمين العام بالتشاور مع رؤساء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية، بغية جعل المنظومة المتعددة اﻷطراف بأسرها أكثر استجابة للحرب ضد الفقر. |
(b) The Executive Director shall develop the budget proposals in consultation with the heads of UNOPS business units; | UN | (ب) يضع المدير التنفيذي مقترحات الميزانية بالتشاور مع رؤساء وحدات الأعمال التابعة للمكتب؛ |
The Chairman of the Committee on Conferences, assisted by conference management and with the participation of the technical servicing secretariat, consulted chairpersons of bodies that consistently utilize their conference-servicing resources below the established benchmark figure in order to identify measures to improve utilization. 2. Provision of interpretation services to meetings of regional and other major groupings of Member States | UN | وقد قام رئيس لجنة المؤتمرات، بمعاونة إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومشاركة أمانات الخدمات الفنية، بالتشاور مع رؤساء الهيئات التي تواظب على الاستفادة من موارد خدمات المؤتمرات بنسبة تقل عن الرقم الإرشادي المحدد، وذلك للوقوف على التدابير اللازمة لتحسين تلك الاستفادة. |
Therefore, the Department, in consultation with the chiefs of security from various United Nations units and affiliated institutions, has developed new, comprehensive training methods. | UN | لذا قامت الإدارة بالتشاور مع رؤساء الأمن من مختلف وحدات الأمم المتحدة والمؤسسات المنتسبة إليها بتطوير أساليب تدريب شاملة جديدة. |
5. The present summary was produced in consultation with the Chairs of the thematic sessions. | UN | 5 - وقد أُعد هذا الموجز بالتشاور مع رؤساء الدورات المواضيعية. |