ويكيبيديا

    "بالمعدات والخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equipment and services
        
    In addition, the Working Group was already required to deal with a huge number of important issues with regard to equipment and services provided to peacekeeping missions and so should concentrate on its mandate. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الفريق العامل مطالب بالفعل بمعالجة عدد كبير من القضايا المهمة فيما يتعلق بالمعدات والخدمات المقدمة لبعثات حفظ السلام وبالتالي ينبغي أن يركز على ولايته.
    The regulations, rules, policies and procedures have been translated into a roughly eight-step process that Headquarters must follow to provide field missions with the equipment and services it requires, as follows: UN وقد ترجم النظامان والسياسات والإجراءات إلى عملية مؤلفة من نحو ثماني خطوات يتعين على المقر اتباعها لتزويد البعثات الميدانية بالمعدات والخدمات اللازمة لها، على النحو التالي:
    The urgent release of a number of major applications for contracts valued at $21 million for equipment and services to carry out dredging, wreck removal and other ancillary services is essential to improve the port's operation. UN ويعتبر الإفراج عن عدد من الطلبات الرئيسية للحصول على عقود تبلغ قيمتها 21 مليون دولار، تتعلق بالمعدات والخدمات اللازمة لإجراء عمليات رفع الطمي والحطام والخدمات المساعدة الأخرى، أمرا ضروريا لتحسين قدرة الميناء التشغيلية.
    Moreover, the Working Group was already required to deal with a huge number of important issues with regard to equipment and services provided to peacekeeping missions and should therefore concentrate on its mandate. UN بيد أنه، كان مطلوبا بالفعل إلى الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات أن يعالج عددا كبيرا من القضايا الهامة فيما يتعلق بالمعدات والخدمات المقدمة لبعثات حفظ السلام وبالتالي يجب عليه أن يركز على ولايته.
    According to article 287 on the infringement of an obligation relating to the traffic of internationally controlled military equipment and services, and dual-use items and technology, the person who violates the obligations under this article commits a felony, and shall be punishable with imprisonment of up to five years. UN ووفقا للمادة 287 بشأن " انتهاك التزام يتعلق بالاتجار بالمعدات والخدمات العسكرية الخاضعة للرقابة الدولية، والمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج، فإن الشخص الذي ينتهك الالتزامات التي تنص عليها هذه المادة يرتكب جناية يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    (b) Prepare requests for proposals for equipment and services for the Information and Communications Technology Division, evaluate the proposals/bids and represent the mission(s) regarding procurement cases before the Headquarters Committee on Contracts; UN (ب) إعداد الطلبات الخاصة بالمعدات والخدمات المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقييم الاقتراحات/العطاءات وتمثيل البعثة (البعثات) فيما يتعلق بمسائل المشتريات أمام لجنة المقر للعقود؛
    11. On 25 September 2014, UNOPS and the OPCW concluded a Contribution Agreement for the provision by UNOPS of equipment and services for the destruction of the 12 CWPFs in the Syrian Arab Republic and for the OPCW operations there. UN 11 - وفي 25 أيلول/سبتمبر 2014، قام مكتب خدمات المشاريع ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بإبرام اتفاق المساهمة من أجل تزويد المكتب بالمعدات والخدمات اللازمة لتدمير مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية الـ 12 في الجمهورية العربية السورية وللعمليات التي تقوم بها المنظمة فيها.
    102.58. Increase its national budget in the areas of health to ensure that its health facilities meet the Ministry of Health's guidelines and requirements with regard to equipment and services (Malaysia); UN 102-58- زيادة ميزانيتها الوطنية لقطاع الصحة لضمان التزام مرافقها الصحية بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها وزارة الصحة واستيفائها للمتطلبات فيما يتعلق بالمعدات والخدمات (ماليزيا)؛
    57. In issue paper No. 9 submitted to the Working Group on Contingent-Owned Equipment, the Secretariat recommended guidelines that detail a list of equipment and services that contributing countries should provide to their contingents in order to qualify for reimbursement of funds from the United Nations. UN 57 - وأوصت ورقة المسائل رقم 9 التي قدمتها الأمانة العامة إلى الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات بمبادئ توجيهية تقدم قائمة مفصلة بالمعدات والخدمات التي ينبغي لكل بلد من البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة توفيرها للوحدات التابعة لها لكي يكون من حقها استرداد ما تنفقه من مبالغ من الأمم المتحدة.
    42. The increase in requirements under the communications resource class ($636,900, or 26.1 per cent) is attributable primarily to an increase in standard charges at Headquarters for equipment and services based on a review conducted by the Office of Information and Communications Technology, which was recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/66/779). UN 42 - وتعزى زيادة الاحتياجات من الموارد في إطار بند الاتصالات (900 636 دولار أو 26.1 في المائة) في المقام الأول إلى زيادة في الرسوم القياسية في المقر المتعلقة بالمعدات والخدمات استناداً إلى استعراض أجراه مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، عملا بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/66/779).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد