ويكيبيديا

    "بالمقارنة مع الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compared with the resources
        
    • compared to the resources
        
    • in comparison with the resources
        
    • versus the resources
        
    97. The resources proposed for the Office of Operations for 2011/12 in the amount of $12,975,500 reflect a decrease of $874,300, or 6.3 per cent, compared with the resources approved for 2010/11. UN 97 - تعكس الموارد المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2011/2012 بمبلغ 500 975 12 دولار نقصانا قدره 300 874 دولار، أو 6.3 في المائة، بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    One delegation expressed concern at the level of resources proposed for the Office of External Relations as compared with the resources allocated to certain priority areas. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء مستوى الموارد المقترحة لمكتب العلاقات الخارجية بالمقارنة مع الموارد المخصصة لبعض المجالات ذات اﻷولوية.
    46. The overall operational requirements for 2011 reflect an increase of $506,300 compared with the resources approved for 2010. UN 46 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية الإجمالية لعام 2011 زيادة قدرها 300 506 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2010.
    The civilian personnel costs reflect an increase of $899,000 compared to the resources approved for 2009. UN وتعكس تكاليف الموظفين المدنيين زيادة قدرها 000 899 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2009.
    26. The proposed budget reflects an overall increase of $1,275,900 gross in comparison with the resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998, excluding the provision for a support account. UN ٢٦- وتُظهر الميزانية المقترحة زيادة إجماليها ٩٠٠ ٢٧٥ ١ دولار بالمقارنة مع الموارد المتاحة لمواصلة عمليات القوة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The excess in demand for services in the biennium 2000-2001 versus the resources programmed initially was the main reason for the additional expenditure of $36.8 million reported under section 2 in the budget performance report for the biennium 2000-2001 (see A/56/674, schedule 1). UN وكانت الزيادة في طلب الخدمات في عام 2001، بالمقارنة مع الموارد المبرمجة أول الأمر هي السبب الرئيسي للزيادة في الإنفاق، البالغة 36.8 مليونا التي ذُكرت تحت الباب 2 من تقريــر أداء الميزانية لفترة السنتين 2000-2001 (انظر A/56/674، الجدول البياني 1).
    The provision of $800,000 proposed for quick-impact projects reflects a decrease of $650,000 as compared with the resources approved for 2010. UN وتعكس الموارد المقترحة للمشاريع السريعة الأثر، البالغ قدرها 000 800 دولار انخفاضا قدره 900 490 13 دولار، بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2010.
    The Advisory Committee continues to emphasize the importance of reducing the relative weight of administrative support costs compared with the resources allocated to the substantive activities of the programme of work, which benefit the Member States directly. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشدد على أهمية الحد من الوزن النسبي لتكاليف الدعم الإداري بالمقارنة مع الموارد المخصصة للأنشطة الفنية لبرنامج العمل، التي تستفيد منها الدول الأعضاء مباشرة.
    IX.22 The non-post resources of $6,944,700 proposed for 2008-2009 reflect a decrease of $719,000 compared with the resources appropriated for 2006-2007. UN تاسعا - 22 تبين الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 700 944 6 دولار المقترحة لفترة السنتين 20080-2009 انخفاضا قدره 000 719 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2006-2007.
    This represents an overall 3.9 per cent increase in gross terms when compared with the resources approved for the preceding 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN وتعكس هذه الميزانية زيادة بنسبة إجمالية تبلغ ٣,٩ في المائة بالمقارنة مع الموارد الموافق عليها لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    (e) The inequity caused by the dearth of resources of the child as compared with the resources available to the accused in most instances. UN )ﻫ( واﻹجحاف الناجم عن افتقار الطفل إلى الموارد بالمقارنة مع الموارد المتاحة للمتهم في أغلب الحالات.
    (e) The inequity caused by the dearth of resources of the child as compared with the resources available to the accused in most instances. UN )ﻫ( واﻹجحاف الناجم عن افتقار الطفل إلى الموارد بالمقارنة مع الموارد المتاحة للمتهم في أغلب الحالات.
    183. The proposed resources for ground transportation of $6,670,300 reflect a decrease of $13,490,900 as compared with the resources approved for 2010. UN 183 - وتعكس الموارد المقترحة للنقل البري البالغ قدرها 300 670 6 دولار انخفاضا قدره 900 490 13 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2010.
    96. The resources proposed for communications in the amount of $1,444,300, representing a decrease of $238,300 or 14.2 per cent compared with the resources approved for 2010/11, provide for the combined requirements centrally administered by the Executive Office on behalf of the Departments of Peacekeeping and Field Support. UN 96 - خصصت الموارد المقترحة للاتصالات بمبلغ 300 444 1 دولار، التي تمثل انخفاضا قدره 300 238 دولار أو 14.2 في المائة بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011، لتوفير الاحتياجات المشتركة التي يديرها مركزيا المكتب التنفيذي نيابة عن إدارتي حفظ السلام والدعم الميداني.
    37. The overall resources proposed for 2012 for cluster I of $11,433,800 reflect an increase of $1,252,500 compared with the resources approved for 2011 of $10,181,300. UN 37 - ويعكس إجمالي الموارد المقترحة لعام 2012 للمجموعة المواضيعية الأولى بمبلغ 800 433 11 دولار زيادة قدرها 500 252 1 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2011 وقدرها 300 181 10 دولار.
    18. The Committee was informed that the Controller would perform the functions of representative of the Secretary-General to the Board for 2008, which resulted in a decrease of $97,900 as compared to the resources approved for 2007. UN 18 - وقد أُبلِغت اللجنة بأن المراقب المالي سيؤدي مهام ممثل الأمين العام لدى المجلس خلال عام 2008، مما أفضى إلى انخفاض قدره 900 97 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2007.
    18. The Advisory Committee was informed that the Controller would perform the functions of representative of the Secretary-General to the Board for 2008, which resulted in a decrease of $97,900 as compared to the resources approved for 2007. UN 18 - وقد أبلغت اللجنة بأن المراقب المالي سيؤدي مهام ممثل الأمين العام لدى المجلس خلال عام 2008، مما أفضى إلى انخفاض قدره 900 97 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2007.
    29. The overall resources proposed for 2010 for cluster I of $10,646,200 reflect an increase of $3,476,900 compared to the resources approved for 2009 of $7,169,300. UN 29 - ويعكس مجموع الموارد المقترحة لعام 2010 للمجموعة الأولى البالغ 200 646 10 دولار زيادة قدرها 900 476 3 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2009 البالغة 300 169 7 دولار.
    27. The proposed budget reflects an overall increase of $874,000 gross in comparison with the resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٢٧- وتبين الميزانية المقترحة زيادة إجماليها ٠٠٠ ٨٧٤ دولار بالمقارنة مع الموارد المتاحة لمواصلة عمليات القوة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    25. The proposed budget reflects a decrease of $7,331,600 gross in comparison with the resources provided for the operation of the Mission for the prior 12-month period, from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٢٥ - وتعكس الميزانية المقترحة انخفاضا يبلغ إجماليه ٦٠٠ ٣٣١ ٧ دولار بالمقارنة مع الموارد التي تم توفيرها لعملية البعثة لفترة الاثني عشر شهرا السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The fourth project is proposed to realign and strengthen the organizational capacity of the Office of Information and Communications Technology in a phased approach to further improve its operational effectiveness and efficiency by specifically augmenting ICT resources in high-priority areas where a significant gap exists between the mandate outlined in the ICT strategy versus the resources available. UN واقتُرح المشروع الرابع من أجل إعادة تنظيم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز قدراته التنظيمية باتباع نهج تدريجي لزيادة تحسين فعاليته وكفاءته التشغيلية، من خلال زيادة موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على وجه التحديد، في المناطق ذات الأولوية المتقدمة التي توجد فيها فجوة كبيرة بين الولاية الواردة في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالمقارنة مع الموارد المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد