ويكيبيديا

    "بالميزانية المؤسسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the institutional budget
        
    Article XII - Appropriations for the institutional budget UN المادة الثانية عشرة - الاعتمادات الخاصة بالميزانية المؤسسية
    Expenses for the current year and commitments for future years shall be incurred and entered into, respectively, only after resourcesceilings for programme activities, allotments in respect of the institutional budget or other appropriate authorizations have been made in writingavailable under the authority of the Executive Director. UN لا يتم تكبد النفقات مصروفات للسنة الجارية أو الدخول في التزامات للسنوات المقبلة، على التوالي، إلا بعد أن يوضع الموارد حد أقصى للأنشطة البرنامجية ومخصصات في ما يتعلق بالميزانية المؤسسية لفترة السنتين أو تتاح أذون أخرى مناسبة كتابةً تحت سلطة المدير التنفيذي.
    allotment: a financial authorization issued by the Administrator to an official or to a unit to incur commitments for specific purposes relating to the institutional budget and within specified limits, during a definite period; UN الحصة: إذن مالي صادر من مدير البرنامج إلى أحد المسؤولين أو إحدى الوحدات بتكبد التزامات لأغراض محددة تتعلق بالميزانية المؤسسية ضمن حدود معينة، وخلال فترة محددة؛
    She thanked the Board for approving the decision on the institutional budget and recognized those Member States that had made pledges to UN-Women. UN وقدمت الشكر إلى المجلس على اعتماده للقرار المتعلق بالميزانية المؤسسية وأعربت عن التقدير للدول الأعضاء التي تعهدت بتقديم تبرعات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Expenses for the current year and commitments for future years shall be incurred and entered into, respectively, only after resources for programme activities, allotments in respect of the institutional budget or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Executive Director. UN لا يتم تكبد نفقات للسنة الجارية أو الدخول في التزامات للسنوات المقبلة، على التوالي، إلا بعد أن تُرصد الموارد للأنشطة البرنامجية والمخصصات في ما يتعلق بالميزانية المؤسسية أو تصدر أذون أخرى مناسبة كتابةً تحت سلطة المدير التنفيذي.
    (c) Direct refund of disbursements in respect to the institutional budget during the current budget period; UN (ج) المستردات المباشرة للمبالغ المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية المؤسسية أثناء فترة الميزانية الجارية
    This is a different presentation from the 2010-2013 period, in which the portion of this amount related to the institutional budget was included as part of resources available and reflected as a cost within the institutional budget projections. UN وهذا العرض يختلف عن الفترة 2010-2013، حيث أدرج جانب من هذا المبلغ المتعلق بالميزانية المؤسسية كجزء من الموارد المتاحة، وظهر باعتباره تكلفة ضمن توقعات الميزانية المؤسسية.
    The budget for development effectiveness, United Nations development coordination, management and special purpose (capital investments) costs is referred to as the institutional budget. UN ويراد بالميزانية المؤسسية الميزانية المخصصة لفعالية التنمية، وتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة، وتكاليف الإدارة والأنشطة ذات الأغراض الخاصة (الاستثمارات الرأسمالية).
    The 2014-2017 integrated budget component related to the institutional budget amounts to $664.1 million compared with $587.4 million in 2010-2013, constituting 15.7 per cent of the total use of resources in 2014-2017 as opposed to 18.2 per cent in 2010-2013. UN 86 - يبلغ عنصر الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017 والمتعلق بالميزانية المؤسسية 664.1 مليون دولار، مقابل 587.4 مليون دولار في الفترة 2010-2013، وهو ما يمثل 15.7 في المائة من مجموع استخدام الموارد في الفترة 2014-2017، مقابل 18.2 في المائة في الفترة 2010-2013.
    Regulation 20.01: Commitments and disbursements for the current year and commitments for future years in respect to programme activities shall be incurred only after issuance of the corresponding annual disbursement authorization as provided under regulation 18.02, and in respect to the institutional budget only after the appropriate authorization has been made in writing under the authority of the Administrator. UN البند 20-1: لا يجري تكبد التزامات ومدفوعات للسنة الجارية والتزامات للسنوات المقبلة فيما يتعلق بأنشطة برنامجية إلا بعد إصدار إذن الإنفاق السنوي المقابل على النحو المنصوص عليه في البند 18-2، وفيما يتعلق بالميزانية المؤسسية إلا بعد صدور الإذن المناسب كتابيا تحت سلطة مدير البرنامج.
    " obligation " shall mean an engagement, such as a contract, agreement or undertaking that has been entered into, involving a liability against the resources of the current year in respect of a programme activity, or of the current budget period in respect of the institutional budget. UN " Obligation " (الالتـزام) يعنـي تعهـدا، مثل عقد أو اتفاق أو التـزام تم الدخول فيـه، يمثـل خصما على موارد السنة الجارية فيما يتعلق بنشاط برنامجي، أو موارد فتـرة الميزانية الجارية فيما يتعلق بالميزانية المؤسسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد