Information with regard to administrative expenses would be provided by disclosure in additional notes to the statements. | UN | وستقدم المعلومات المتعلقة بالنفقات الإدارية عن طريق كشفها في ملاحظات إضافية على البيانات المالية. |
An unambiguous obligation to provide extra funds was included solely with respect to the Tin Council's administrative expenses. | UN | ولم يدرج التزام واضح بتوفير أموال إضافية إلا فيما يتعلق بالنفقات الإدارية لمجلس القصدير. |
5. Executive session on administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | 5 - الجلسة التنفيذية المتعلقة بالنفقات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
The increase of $1 million is proposed to strengthen the regular budget component of the High Commissioner's administrative expenditures, pursuant to section III of General Assembly resolution 59/276. | UN | وهذه الزيادة بقيمة مليون دولار مقترحة لتعزيز عنصر الميزانية العادية المتعلقة بالنفقات الإدارية للمفوض السامي، عملا بالجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة 59/276. |
While the Statute does not define what is meant by the term " administrative expenditures " , a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session (A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs. | UN | ومع أن النظام الأساسي لا يحدد ما المقصود " بالنفقات الإدارية " ، فقد فُسر التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير قدمته إلى الجمعية في دورتها السابعة (A/2157، الجزء الثالث) على أنه يعني النفقات الأخرى غير النفقات التشغيلية وتكاليف الإدارة ذات الصلة. |
At the date of the Board's audit (April 2008), no certifying official had been appointed from among UNEP personnel to authorize the administrative expenditure for UNEP, despite the transfer of posts. | UN | وحتى تاريخ إجراء المجلس مراجعة الحسابات (نيسان/أبريل 2008)، لم يعين أي موظف للتصديق من بين موظفي برنامج البيئة لكي يأذن بالنفقات الإدارية للبرنامج، وهذا رغم ما تمّ من نقل للوظائف. |
It is expected that the mandate in the cases of Jordan and Kuwait will be fulfilled by the end of 2013 and the Programme closed following the release of the remaining withheld funds and the provision of a final accounting on the Commission secretariat's administrative expenditure in respect of the Programme to the participating Governments. | UN | ومن المتوقع الوفاء بالولاية في حالتي الأردن والكويت بحلول نهاية عام 2013، وإنهاء ولاية البرنامج بعد الإفراج عن الأموال المحتجزة المتبقية وتقديم كشف حساب ختامي إلى الحكومات المشاركة بالنفقات الإدارية لأمانة اللجنة فيما يتعلق بالبرنامج. |
2. Executive session on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | 2 - الجلسة التنفيذية المتعلقة بالنفقات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
20. The Commission's administrative expenses will be recognized as an expense in the performance statement and matched by revenue transferred from the funds held to meet the liability for compensation claims. | UN | ٢٠ - وسيتم الاعتراف بالنفقات الإدارية للجنة باعتبارها نفقات في بيان الأداء وستقابلها إيرادات منقولة من الأموال المحتفظ بها للوفاء بالالتزام المتعلق بمطالبات التعويض. |
(vii) Completion of schedule I (Status of appropriations in relation to administrative expenses) of the Fund's annual financial statement; | UN | ' 7` تكملة الجدول 1 (حالة الاعتمادات فيما يتعلق بالنفقات الإدارية) في البيان السنوي للصندوق؛ |
The report of the United Nations Joint Staff Pension Board to the General Assembly on its fifty-third session contains additional requirements relating to the overall administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium 2006-2007 that would have financial implications for the regular budget of the United Nations. | UN | يتضمن تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين الاحتياجات الإضافية المتصلة بالنفقات الإدارية الإجمالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007، التي تترتب عليها آثار مالية في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
While the Statute does not define what is meant by the term " administrative expenditures " , a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session (A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs. | UN | ومع أن النظام الأساسي لا يحدد المقصود " بالنفقات الإدارية " ، فقد فُسر التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير قدمته إلى الجمعية في دورتها السابعة (A/2157، الجزء الثالث) على أنه يعني النفقات الأخرى غير النفقات التشغيلية وتكاليف الإدارة ذات الصلة. |
While the Statute does not define what is meant by the term " administrative expenditures " , a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session (A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs. | UN | ومع أن النظام الأساسي لا يحدد ما المقصود " بالنفقات الإدارية " ، فقد فُسر التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير قدمته إلى الجمعية في دورتها السابعة (A/2157، الجزء الثالث) على أنه يعني النفقات الأخرى غير النفقات التشغيلية وتكاليف الإدارة ذات الصلة. |
Unliquidated obligations are accounted for by the total amount of invoices ($1,087,411) instead of only the appropriated two-thirds share of UNJSPF; the share of one third of administrative expenditures to be reimbursed by United Nations general services is not accounted for in an account receivable. | UN | فالالتزامات غير المصفاة تحتسب بجمع قيمة الفواتير (411 087 1 دولار) بدلا من الاقتصار على حصة الثلثين المخصصة للصندوق؛ ولم تحتسب كحسابات قبض حصة الثلث الخاصة بالنفقات الإدارية التي ستسددها الخــدمات العامة في الأمم المتحدة. |
In order to assess the share of administrative expenditure, the table includes the expenditure funded from the United Nations regular budget (line D), which relates to headquarters administrative expenditure. | UN | ولكي يتسنى تقييم حصة النفقات الإدارية، يشمل الجدول النفقات الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (البند دال)، التي تتعلق بالنفقات الإدارية للمقر. |
1. Takes note of the report of the Executive Director of the United Nations Office for Project Services (DP/2000/25), including operation in accordance with the self-financing principle in relation to recurring administrative expenditure; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2000/25)، بما في ذلك العمل وفقا لمبدأ التمويل الذاتي فيما يتعلق بالنفقات الإدارية المتكررة؛ |
In order to assess the share of administrative expenditure, the table includes the expenditure funded from the United Nations regular budget (line E), which relates to headquarters administrative expenditure. | UN | ولكي يتسنى تقييم حصة النفقات الإدارية، يشمل الجدول النفقات الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (السطر هاء)، الذي يتعلق بالنفقات الإدارية للمقر. |