ويكيبيديا

    "باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Secretariat in
        
    • United Nations Secretariat on
        
    • of the United Nations Secretariat
        
    • United Nations Secretariat to
        
    • the United Nations Secretariat at
        
    A trust fund has been established at the United Nations Secretariat in New York for receiving voluntary contributions from Governments and other institutions. UN وقد أنشئ صندوق استئماني باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك لتلقي تبرعات الحكومات وغيرها من المؤسسات.
    Accordingly, a small secretariat has been constituted within the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat in New York. UN ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Finally, the Section is cooperating closely with the Centre for Human Rights of the United Nations Secretariat in the development of its work programme. UN وأخيرا، يتعاون القسم بصورة وثيقة مع مركز حقوق الانسان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في وضع برنامج عمله.
    556. UNEP will seek guidance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the United Nations Secretariat on the matter. UN 556 - سيلتمس برنامج البيئة التوجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    70. AIF enabled the Department of Public Information of the United Nations Secretariat to strengthen the development of the French-language portion of the United Nations Internet site and to develop new pages through the provision of a francophone junior professional. UN 70 - وساعدت الوكالة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة في تعزيز تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت باللغة الفرنسية وإنشاء صفحات استقبال جديدة وذلك بفضل خدمات قدمها خبير شاب ناطق بالفرنسية.
    98. The Special Committee held consultations with representatives of the Department of Public Information and of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat at its 3rd meeting, on 6 June (see A/AC.109/2005/SR.3). UN 98 - وأجرت اللجنة الخاصة مشاورات مع ممثلي إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة في جلستها الثالثة المعقودة في 6 حزيران/يونيه (انظر A/AC.109/2005/SR.3).
    It also assisted the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat in organizing a workshop for the African region on the question of illicit trafficking in small arms, held at Lomé. UN وساعد المركز كذلك إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل لمنطقة أفريقيا حول مسألة ' الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة ' عقدت في لومي.
    This document was subsequently supplemented with observations by the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat, in November 1997. UN وجرى إثراء هذه الوثيقة بعد ذلك بملاحظات مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    In addition, UNHCR has given support to the Department of Peace-keeping Operations of the United Nations Secretariat in developing the humanitarian activities section of the new training curriculum for United Nations peace-keepers. UN وفضلا عن ذلك، قدمت المفوضية الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تطوير الجزء المعني باﻷنشطة اﻹنسانية في المنهج التدريبي الجديد لقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Division for the Advancement of Women has continued to provide comments and inputs to reports prepared by other parts of the United Nations Secretariat in an effort to strengthen attention to gender issues. Emphasis is placed on providing input at an early stage of the research and drafting process so that gender considerations may influence the approach taken in a report. UN وقد واصلت شعبة النهوض بالمرأة تقديم تعليقات ومدخلات في التقارير التي تعدها الجهات اﻷخرى باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في محاولة لتوفير مدخلات في مرحلة مبكرة من البحوث وعملية الصياغة كيما تؤثر اعتبارات نوع الجنس على النهج المتخذ في أي تقرير.
    Finally, the report describes very briefly the many activities of the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat in the fields of research, monitoring and publications and in connection with a computer-based information system on the question of Palestine. UN وأخيرا، يصف التقرير بإيجاز شديد اﻷنشطة العديدة التي تقوم بها شعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ميادين البحوث والرصد وإصدار المنشورات وفيما يتصل بنظام المعلومات الحاسوبي عن قضية فلسطين.
    The Commission will have before it, for discussion, a note by the Secretary-General on the proposed work programme on population of the United Nations Secretariat in New York for the biennium 1996-1997, drawn up in accordance with the strategy described in the programme on population of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN وسيكون معروضا على اللجنة، للمناقشة، مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح بشأن السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وهو البرنامج الذي وضع بما يتفق مع الاستراتيجية التي يرد وصفها في برنامج السكان في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة.
    11. In addition to its responsibilities for follow-up to the International Conference on Population and Development, the Commission on Population and Development also reviews the progress achieved by the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat in implementing its programme of work in the field of population. UN ١١ - وتقوم لجنة السكان والتنمية أيضا، باﻹضافة إلى مسؤولياتها عن أعمال متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، باستعراض التقدم الذي أحرزته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان.
    Taking into account the guidance received by member States, which included a suggestion to conduct a survey of the proposed publications for 1998-1999, the Secretary-General then transmitted his proposals to the Programme Planning and Budget Division of the United Nations Secretariat in New York and also to the interdepartmental Publications Board. UN ثم قام اﻷمين العام، وهو يضع في الحسبان التوجيه الذي تلقته الدول اﻷعضاء، والذي شمل اقتراحاً بإجراء دراسة استقصائية للمنشورات المقترحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، بإحالة مقترحاته، الى شعبة تخطيط البرامج وميزنتها باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك وكذلك إلى مجلس المنشورات المشترك بين اﻹدارات.
    To promote the linkage between humanitarian assistance and development, UNIFEM joined the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat in a mission to develop a four-pronged project focusing on mental health counselling, public health education, construction/shelter and credit for income generation. UN ومن أجل تشجيع إقامة الصلة بين المساعدة اﻹنسانية والتنمية، انضم الصندوق إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في إطار بعثة معنية بوضع مشروع ذي أربعة عناصر يركز على تقديم المشورة في مجال الصحة العقلية، وتدريس الصحة العامة، والتشييد/المأوى، وتوفير الائتمان لﻷنشطة المدرة للدخل.
    The Commission will have before it, for discussion, a note by the Secretary-General on the proposed work programme on population of the United Nations Secretariat in New York for the biennium 1994-1995, drawn up in accordance with the strategy described in the programme on population of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN وسيكون معروضا على اللجنة، للمناقشة، مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح بشأن السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وهو البرنامج الذي وضع بما يتفق مع الاستراتيجية التي يرد وصفها في برنامج السكان في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة.
    In addition, IOM collaborated with the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in the preparation of a section for the report of the Secretary-General on the activities of intergovernmental and non-governmental organizations in the area of international migration (E/CN.9/1997/5), which was presented to the Commission on Population and Development at its thirtieth session. UN وتعاونت المنظمة فضلا عن ذلك مع شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في إعداد أحد فروع التقرير ويتعلق بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الهجرة الدولية (E/CN.9/1997/5)، وقد قدم إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها الثلاثين.
    173. As a conclusion, the Board notes the several instances in which UNICEF has deviated from United Nations instructions regarding staff entitlements, confirms its recommendation in paragraph 138 below and recommends that UNICEF comply with United Nations staff rule 112.2 and further liaise with the United Nations Secretariat on this matter. UN 173 - ونتيجة لذلك، يلاحظ المجلس أن اليونيسيف حادت في حالات عديدة عن تعليمات الأمم المتحدة فيما يتعلق باستحقاقات الموظفين، ويؤكد توصيته الواردة في الفقرة 138 أدناه، ويوصي بأن تمتثل اليونيسيف للمادة 112-2 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وأن تبقى على اتصال بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    379. In paragraph 173 of its report, the Board, noting the several instances in which UNICEF had deviated from United Nations instructions regarding staff entitlements, confirmed its recommendation that UNICEF comply with United Nations staff rule 112.2 and liaise further with the United Nations Secretariat on this matter (see para. 361 above). 380. Comment by the Administration. UN 379- في الفقرة 173 من تقريره، أكد المجلس، بعد أن لاحظ أن اليونيسيف حادت في حالات عديدة عن تعليمات الأمم المتحدة فيما يتعلق باستحقاقات الموظفين، توصيته بأن تمتثل اليونيسيف للمادة 112-2 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وأن تبقى على اتصال بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد (انظر الفقرة 361 أعلاه).
    2. Also acknowledges the contributions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat to the process established by the General Assembly in resolution 56/168, and encourages them to continue to contribute to this process; UN 2 - يعترف أيضـا بمساهمات مفوضية حقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة في العملية التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 56/168، ويشجعـها على مواصلة الإسهام في هذه العملية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد