" The Security Council strongly commends the efforts of the African Union to achieve lasting peace in Darfur, which have its full support. | UN | ' ' يشيد مجلس الأمن بقوة بجهود الاتحاد الأفريقي لتحقيق السلام الدائم في دارفور، التـي يؤيدهـا المجلس تأيـيـدا تامـا. |
The Council welcomes the ongoing efforts of the African Union to increase tactical coordination, informationsharing and joint planning between the relevant militaries through the Regional Task Force, based in Yambio, South Sudan. | UN | ويرحب المجلس بجهود الاتحاد الأفريقي الجارية لزيادة التنسيق التعبوي وتبادل المعلومات والتخطيط المشترك بين القوات العسكرية المعنية من خلال فرقة العمل الإقليمية، ومقرها يامبيو، جنوب السودان. |
The Special Committee takes note of the African Union-United Nations partnership on security sector reform and welcomes the efforts of the African Union to develop a policy framework on security sector reform for the African context. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بالشراكة القائمة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في مجال إصلاح قطاع الأمن، وترحب بجهود الاتحاد الأفريقي لوضع إطار لسياسات إصلاح قطاع الأمن تناسب السياق الأفريقي. |
How can we not take a stand? We applaud the efforts of the African Union (AU) and the United Nations to find lasting solutions to the conflicts in Africa or elsewhere in the world. | UN | كيف يمكننا ألا نتخذ موقفا؟ إننا نشيد بجهود الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لإيجاد حلول دائمة للصراعات في أفريقيا أو أي مكان آخر في العالم. |
Commend the efforts of the African Union to achieve lasting peace in Darfur, including what AMIS has successfully achieved as well as the efforts of Member States and organizations that have assisted AMIS. | UN | الإشادة بجهود الاتحاد الأفريقي الرامية إلى إرساء سلام دائم في دارفور، بما في ذلك ما نجحت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في تحقيقه فضلا عن جهود الدول الأعضاء والمنظمات التي قدمت المساعدة للبعثة. |
Commend the efforts of the African Union to achieve lasting peace in Darfur, including what AMIS has successfully achieved as well as the efforts of Member States and organizations that have assisted AMIS. | UN | الإشادة بجهود الاتحاد الأفريقي الرامية إلى إرساء سلام دائم في دارفور، بما في ذلك ما نجحت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في تحقيقه فضلا عن جهود الدول الأعضاء والمنظمات التي قدمت المساعدة للبعثة. |
We commend the efforts of the African Union and the Economic Community of West African States to play a greater role in peacekeeping, and we applaud the African Union's establishment last year of the Peace and Security Council. | UN | ونشيد بجهود الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الرامية إلى الاضطلاع بدور أكبر في حفظ السلام، ونشيد بإنشاء الاتحاد الأفريقي لمجلس السلام والأمن في العام الماضي. |
" The Council welcomes the efforts of the African Union, the League of Arab States and those States that have offered their assistance and calls upon the parties, in particular Eritrea, to engage fully in efforts to resolve the crisis. | UN | " ويرحب المجلس بجهود الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والدول التي عرضت تقديم المساعدة، ويهيب بالطرفين، وبخاصة إريتريا، المشاركة الكاملة في الجهود الرامية إلى حل الأزمة. |
The efforts of the African Union to find a solution to the crisis as well as the visit of the United Nations Secretary-General and others to the region were welcomed, as were the commitments made by the Government of Sudan to address the root causes that had prompted flight. | UN | وتم الترحيب بجهود الاتحاد الأفريقي لإيجاد حل لهذه الأزمة وكذلك بزيارة الأمين العام للأمم المتحدة وغيره من الشخصيات إلى المنطقة، وكذلك بتعهدات حكومة السودان بمعالجة الأسباب الجذرية التي تسببت في الهجرة. |
The Council welcomes the African Union communiqué, commends the efforts of the African Union, President John Kufuor of Ghana and United Nations Secretary-General Ban Ki-moon, and emphasizes its full support for the Panel of Eminent African Personalities, led by Kofi Annan, in assisting the parties in finding a political solution. | UN | ويرحب المجلس بالبلاغ الصادر عن الاتحاد الأفريقي، ويشيد بجهود الاتحاد الأفريقي ورئيس غانا جون كوفور والأمين العام للأمم المتحدة، بان كي - مون، ويؤكد دعمه الكامل لفريق الشخصيات الأفريقية البارزة بقيادة كوفي عنان في مساعدة الطرفين على التوصل إلى تسوية سياسية. |
The Council welcomes the African Union communiqué of 21 January 2008, commends the efforts of the African Union, the President of Ghana, Mr. John Kufuor, and the SecretaryGeneral of the United Nations, Mr. Ban Kimoon, and emphasizes its full support for the Panel of Eminent African Personalities, led by Mr. Annan, in assisting the parties in finding a political solution. | UN | ويرحب المجلس بالبلاغ الصادر عن الاتحاد الأفريقي في 21 كانون الثاني/يناير 2008، ويشيد بجهود الاتحاد الأفريقي ورئيس غانا السيد جون كوفور والأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون، ويؤكد على دعمه الكامل لفريق الشخصيات الأفريقية البارزة بقيادة السيد عنان في مساعدة الطرفين على التوصل إلى تسوية سياسية. |
Welcoming the efforts of the African Union and the United Nations, together with other international partners, to provide effective support for peacekeeping missions undertaken in accordance with Chapter VIII of the Charter by regional organizations, in particular the African Union, with reference to start-up funding, equipment, logistics and long-term capacity-building, as reflected in Security Council resolution 1809 (2008), | UN | وإذ ترحب بجهود الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إلى جانب الشركاء الدوليين الآخرين من أجل تقديم دعم فعال لبعثات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية، وبخاصة الاتحاد الأفريقي، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، في مجال التمويل وتوفير المعدات واللوجستيات وبناء القدرات على المدى الطويل لبدء تشغيلها، على نحو ما ورد في قرار مجلس الأمن 1809 (2008)، |
Welcoming the efforts of the African Union and the United Nations, together with other international partners, to provide effective support for peacekeeping missions undertaken in accordance with Chapter VIII of the Charter by regional organizations, in particular the African Union, with reference to start-up funding, equipment, logistics and long-term capacity-building, as reflected in Security Council resolution 1809 (2008), | UN | وإذ ترحب بجهود الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إلى جانب الشركاء الدوليين الآخرين من أجل تقديم دعم فعال لبعثات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية، وبخاصة الاتحاد الأفريقي، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، في مجال التمويل وتوفير المعدات واللوجستيات وبناء القدرات على المدى الطويل لبدء تشغيلها، على نحو ما ورد في قرار مجلس الأمن 1809 (2008)، |
91. The Meeting also welcomed the efforts of the African Union (AU) and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) to promote dialogue between the Somali parties and took note of the decision that a regional deployment of a possible peace support mission should be based on the broadest possible agreement in Somalia and in support of reconciliation, peace building and protection of the Somali people. | UN | 91 - رحب الاجتماع أيضا بجهود الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية للتنمية (إيقاد) الرامية إلى تعزيز الحوار بين الفصائل الصومالية، وأخذ علما بالقرار الذي يقضي بأن تتم عملية إقليمية لنشر بعثة محتملة لدعم السلم بناء على التوافق بين الأطراف الصومالية بما يدعم المصالحة وإحلال السلم وحماية الشعب الصومالي. |