| You need to touch somebody alive every once in a while. | Open Subtitles | إنّك بحاجة أن تلمس شخص .حي مرة بين حين وآخر |
| I just need to take my meds and eat healthy. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن أخذ أدويتي وأتناول طعام صحي |
| You know, they need to see I really want it. | Open Subtitles | أتعلمي ، هم بحاجة أن يروا أنّي أُريدها حقًا |
| She needs to get home. I'm gonna call a cab. | Open Subtitles | هي بحاجة أن تصل للبيت أنا سأتصل بسيارة أجرة |
| Why do we even need to know the state capitols? | Open Subtitles | لمَ نحنُ بحاجة أن نعرف عواصم البلدان حتى ؟ |
| You need to decide what's more important to you. | Open Subtitles | أنت بحاجة أن تُقرر أيهما أهم بالنسبة إليك |
| Let's celebrate when we no need to tell lie and hide | Open Subtitles | دعنا نحتفل بهم عندما لا نكون بحاجة أن نقول الكذب |
| Because we need to start pulling roots, leaves and branches. | Open Subtitles | لأننا بحاجة أن نبدأ بسحب جذور, أوراق وأغصان الشجر. |
| You're gonna need to be as far away from that as possible. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة أن تكونى بعيدة جدًا . من هذا بقدر الإمكان |
| Please stop following me,'cause I need to be away from you. | Open Subtitles | و توقف عن السير ورائي لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك. |
| This is probably something she doesn't need to hear about, unless you're trying to split us up for some reason. | Open Subtitles | وهذا من المحتمل شيء ليست بحاجة أن تسمع عنه ما لم تكن تريد أن تفرق بيننا لغرض معين |
| If we want to get him busted, we need to put him behind the wheel of this van. | Open Subtitles | إن كنا نريد أن يتم القبض عليه فنحن بحاجة أن نضعه خلف مقود سيارة الفان هذة |
| We need to give them something to shoot at. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن نعطيهم شيئاً يطلقون النار عليه |
| I need to be super rah-rah now that I'm the coach's wife. | Open Subtitles | وأنا بحاجة أن أكون فائقة الحماس والاندفاع أنا الآن زوجة المدرب. |
| And Dad said that stories need to be shared. | Open Subtitles | وأبي قال إنَّ القصص بحاجة أن يتم تبادلها |
| Now, Regionals is next week, and we still need to raise | Open Subtitles | الآن, المنافسة الأسبوع القادم ونحن بحاجة أن نزيد من دخلنا |
| If we wish to be self-reliant... We need to talk about taxes. | Open Subtitles | إن أردنا الإعتماد على أنفسنا، فإننا بحاجة أن نتكلم عن الضرائب. |
| Addison, he needs to Iearn how to sit in a chair. | Open Subtitles | أديسون ، أنه بحاجة أن يتعلم كيف يجلس على الكرسي |
| Someone needs to take the reins of the IRK government. | Open Subtitles | شخص ما بحاجة أن يأخذ العهود من حكومة الجمهورية |
| You were the one telling me you needed to be here to reflect this town. | Open Subtitles | أنتِ من أخبرتني أنني بحاجة أن أبقى هنا لتجسيد هذه البلدة |
| We do not need that case opened up again. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة أن القضية فتحت مرة أخرى. |
| He doesn't have to remember now. He's given me the knowledge. | Open Subtitles | ليس بحاجة أن يتذكر شيئا الآن لقد زودنا بالمعلومات المطلوبة |
| I just need you to be sure that you're locked in. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن أحرص على إنّك كنت تخوض ذلك. |
| You don't have to be a mind-reader to know she's lying. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تكون قارئ أفكار لتعرف أنها تكذب. |