INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT NOTES on Organizing Arbitral Proceedings (continued) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم |
4. UNCITRAL had had before it a revised version, prepared by the secretariat, of the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | ٤ - وقال إن لجنة القانون التجاري الدولي تناولت مشروعا منقحا أعدته اﻷمانة العامة، لمذكرة بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
She also noted with satisfaction the approval of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | كما لاحظت بارتياح الموافقة على مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
His delegation welcomed the adoption of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | وقال إن وفده يرحب باعتماد مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
Process of making decisions on Organizing Arbitral Proceedings (paras. 7-9) | UN | عمليات اتخاذ القرارات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم (الفقرات 7-9) |
4. International commercial arbitration: draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | ٤ - التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
10. His delegation welcomed the finalization by UNCITRAL of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | ١٠ - وقال إن وفده يرحب بقيام اﻷونسيترال بوضع الصيغة النهائية للمذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
46. His delegation noted with satisfaction the Commission's adoption of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | ٤٦ - وقال إن وفده يلاحظ بارتياح اعتماد اللجنة للمذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
49. His delegation was satisfied to note that the Commission had approved the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | ٤٩ - وأعرب عن ارتياح وفده ﻹقرار اللجنة مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
82. The Commission's work was particularly evident, for example, in the adoption of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | ٨٢ - ولقد تجلت أعمال اللجنة بصفة خاصة في اعتماد مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
In response, it was observed that the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings provided for guidance on such matters, and that there was no need to insert detailed provisions in the Rules on organizational aspects of the hearings. | UN | ولوحظ ردّا على ذلك أن ملحوظات الأونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم تنص على توجيهات بشأن هذه المسائل، وليست هناك حاجة إلى إدراج أحكام مفصلة في القواعد المتعلقة بالجوانب التنظيمية في المرافعات. |
The Board recommends that the Office of Legal Affairs consider developing guidelines for the settlement of cases submitted for arbitration, as well as claims for negotiation, in line with the United Nations Commission on International Trade Law Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | ويوصي المجلس مكتب الشؤون القانونية بأن ينظر في وضع مبادئ توجيهية لتسوية القضايا المعروضة للتحكيم، فضلا عن مطالب التفاوض، وفقا لما جاء في ملاحظات لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT NOTES on Organizing Arbitral Proceedings (continued) (A/CN.9/418) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم )تابع( )A/CN.9/418( |
INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT NOTES on Organizing Arbitral Proceedings (continued) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشروع ملحوظات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم )تابع( |
INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT NOTES on Organizing Arbitral Proceedings (continued) (A/CN.9/423) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشروع ملحوظات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم )تابع( (A/CN.9/423) |
In 1996, the Commission adopted UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings, which are designed to assist arbitration practitioners by listing and briefly describing questions on which approximately timed decisions on Organizing Arbitral Proceedings may be useful. | UN | واعتمدت اللجنة في عام ١٩٩٦ ملاحظات اللجنة بشأن تنظيم إجراءات التحكيم الموضوعة لمساعدة ممارسي التحكيم بوضع قائمة للمسائل التي سيكون من المفيد اتخاذ قرارات بشأنها لتنظيم إجراءات التحكيم في موعد مناسب وتقديم وصف موجز لها. |
The Commission's goal of harmonizing trade law on the basis of model rules, such as the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings and other non-binding instruments, required its secretariat to disseminate information and advice on a broad scale. | UN | وما تستهدفه اللجنة من مواءمة بين القوانين التجارية على أساس قواعد نموذجية، من قبيل مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم وغيرها من الصكوك غير الملزمة، إنما يتطلب من أمانتها أن تنشر المعلومات وتسدي المشورة على نطاق واسع. |
17. Mr. NAGY (Hungary) said that Hungary had from the beginning supported efforts aimed at the elaboration of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings, which were of particular practical importance. | UN | ١٧ - السيد ناجي )هنغاريا(: قال إن هنغاريا قد ساندت منذ البداية الجهود الرامية إلى صياغة مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم والتي كانت لها أهمية عملية بالغة. |
26. His delegation welcomed the adoption of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. | UN | ٢٦ - وأعلن عن ترحيب وفده باعتماد قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية ومذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
68. She noted with satisfaction that UNCITRAL had finalized the text of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings and trusted that the Notes would be well publicized. | UN | ٦٨ - ولاحظت بارتياح وضع اﻷونسيترال للصيغة النهائية للمذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم وأعربت عن أملها في أن تنشر المذكرات على نطاق واسع. |