certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
Regarding the mafia phenomenon, which was widely discussed both in Italy and abroad, he noted that repressive measures had been taken but wondered, in that connection, about the observance of the provisions of some articles of the Covenant. | UN | وفيما يتعلق بظاهرة المافيا التي تناقش كثيراً في ايطاليا والخارج في آن واحد، لاحظ أن تدابير قمعية قد اتخذت، ولكنه تساءل في هذا الصدد عن احترام نصوص بعض مواد العهد. |
The information concerning the relevant articles of the Constitution or the texts of various laws and regulations appearing in the report had inadequately developed some articles of the Covenant, such as articles 9 and 11, or had not developed them at all in the report, such as article 15. | UN | فالمعلومات المتعلقة بالمواد ذات الصلة من الدستور أو بنص القوانين واللوائح المختلفة الواردة في التقرير لا تتناول بشكل كاف بعض مواد العهد كالمادتين ٩ و١١، أو لا تتطرق لها إطلاقاً في التقرير، كالمادة ٥١ من العهد مثلاً. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
certain articles of the Covenant permit some defined restrictions or limitations on rights. | UN | تسمح بعض مواد العهد بقدر من الحصر أو التحديد المعلوم للحقوق. |
Moreover, he asked whether the German authorities had come up against any problems because of the reservations made to certain articles of the Covenant by the former West Germany and which had not been made by the former German Democratic Republic. | UN | ومن جهة أخرى، قال إنه يرغب في معرفة ما إذا مشاكل معينة واجهت السلطات اﻷلمانية بسبب التحفظات التي قد تكون ألمانيا الغربية السابقة أبدتها بشأن بعض مواد العهد والتي قد لا تكون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة قد أبدتها. |
331. The Committee notes that constraints arising from limited habitable land in Hong Kong and from the significant influx of immigrants into the Territory may result in difficulties in implementing certain articles of the Covenant. | UN | ١٣٣- وتلاحظ اللجنة أن القيود التي تفرضها محدودية اﻷراضي القابلة للسكن في هونغ كونغ والناتجة عن التدفق الكبير للمهاجرين إلى اﻹقليم ربما تؤدي إلى صعوبات في تنفيذ بعض مواد العهد. |
37. Mr. LALLAH noted that in paragraph 1 the Committee requested the Governments of the States parties to submit their initial reports for consideration at its sixty—first session in October/November 1997, or, if they could not, to submit a summary report on certain articles of the Covenant. | UN | ٧٣- السيد لالاه لاحظ أنه وفقاً للفقرة ١ من المنطوق، تطلب اللجنة من كل من حكومتي الدولتين الطرفين تقديم تقريرها اﻷولي للنظر فيه في الدورة الحادية والستين في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ أو، إذا لم يمكنها ذلك على أي نحو من اﻷنحاء، أن تقدم تقريرا مختصراً حول بعض مواد العهد. |
59. Mr. POCAR drew attention to the fact that the Algerian Government had not formulated a reservation to article 23 and that the Committee could therefore not ask it whether it had the intention of withdrawing “its reservations on certain articles of the Covenant, particularly article 23 " . | UN | ٩٥- السيد بوكار استرعـى الانتبـاه إلـى أن الحكومـة الجزائرية لم تعرب عن أي تحفظات بشأن المادة ٣٢ وأنه لا يمكن للجنة أن تسألها بناء عليه عما إذا كانت تنوي سحب " تحفظاتها بشأن بعض مواد العهد ولا سيما المادة ٣٢ " . |