ويكيبيديا

    "بلغ ذروته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peaked
        
    • culminating
        
    • its peak
        
    • culminated in
        
    • peaking
        
    • reached a peak
        
    • had culminated
        
    • was at a peak
        
    • reaching a peak
        
    • a peak of
        
    • reached its highest point
        
    The deficit, in absolute terms, has been steadily increasing over time and peaked in 2007 at $2.1 billion. UN وما فتئ هذا العجز، بالأرقام المطلقة، يزيد باطّراد على مر الزمن وقد بلغ ذروته في عام 2007 عندما وصل إلى 2.1 مليار دولار.
    Many experts believe production has peaked in certain regions and has started to decline. UN ويرى كثير من الخبراء أن الإنتاج بلغ ذروته في بعض المناطق وبدأ في الانخفاض.
    That trend confirmed the Agency’s assumption that funding for PIP had peaked in previous years. UN وهذا الاتجاه يؤكد افتراض الوكالة أن التمويل المخصص لبرنامج إقرار السلام بلغ ذروته في السنوات السابقة.
    The effectiveness of this in practice has, however, been the subject of intense debate, culminating in the constitutional review process currently underway. UN بيد أن فعالية هذا النظام كانت محور نقاش صاخب، بلغ ذروته مع عملية الاستعراض الدستوري الجارية حاليا.
    The country then entered a period of political instability that reached its peak with the intervention of Congolese troops under Jean-Pierre Bemba. UN ومنذ ذلك الوقت عرف البلد مناخاً من الاضطراب السياسي بلغ ذروته مع تدخل قوات المتمردين الكونغوليين بقيادة جان بيير بيمبا.
    The demonization and dehumanization of Jews, which have culminated in the State-organized Holocaust, the annihilation of the Jews of Europe, has constituted a fertile ground for discrimination against Jewish individuals, religious and community organizations. UN فنعت اليهود بالشر وتجريدهم من إنسانيتهم على نحو بلغ ذروته في المحرقة التي نظمتها الدولة، وإبادة يهود أوروبا، جميعها عوامل شكلت أرضاً خصبة للتمييز ضد اليهود، أفراداً ومنظمات دينية ومجتمعية.
    After peaking in mid-2008, inflation has declined rapidly, owing to the drop in commodity prices and the slowdown in domestic demand. UN وشهد التضخم تراجعاً حثيثاً، بعد أن بلغ ذروته في منتصف عام 2008، نظراً إلى انهيار أسعار السلع وتباطؤ الطلب المحلي.
    The approach adopted in the framework of ORSAT led to a single, instantaneous fragmentation event at an altitude of 78 km, whereas the SCARAB approach caused a more continuous fragmentation regime that reached a peak at an altitude of 60-80 km. UN وأدى النهج المستخدم في إطار " أورسات " إلى حدث تشظ واحد ولحظي على ارتفاع 78 كيلومترا، في حين أن النهج المستخدم " سكاراب " تسبب في نظام تشظ أكثر استمرارا بلغ ذروته على ارتفاع 60-80 كيلومترا.
    The Group appreciated the support of WTO members, which had culminated in the accession of the Lao People's Democratic Republic and Tajikistan earlier in the year. UN واختتم كلمته بقوله إن المجموعة تقدر الدعم الذي تلقاه من أعضاء المنظمة، والذي بلغ ذروته في انضمام كل من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وطاجيكستان إليها في وقت سابق من العام.
    It is premature, however, to say whether the recovery in commodity prices has peaked. UN بيد أنه من السابق ﻷوانه تحديد ما إذا كان الانتعاش في أسعار السلع اﻷساسية قد بلغ ذروته.
    The camp population, which had peaked at over 100,000, at present stands at some 74,000 persons. UN وعدد سكان المخيمات الذي كان قد بلغ ذروته عندما تجاوز 000 100 يبلغ في الوقت الحالي قرابة 000 74 نسمة.
    The growth rate of the world’s population is estimated to have peaked in the 1960s, and has declined significantly since then. UN ويقدر أن معدل نمو سكان العالم بلغ ذروته في الستينات، ثم انخفض بدرجة كبيرة منذ ذلك الوقت.
    I thought my fortune had peaked with the appreciative smile. Open Subtitles حسبت أن حظي قد بلغ ذروته بابتسامتك المقدرة
    Prior to its debut in 1983, " hard drug " use by 12th-grade students had peaked at 43 per cent and marijuana use had reached nearly 60 per cent. UN وقبل البدء في عملها في عام 1983، كان تعاطي المخدرات شديدة المفعول من قبل طلاب الصف الثاني عشر قد بلغ ذروته ووصل إلى نسبة 43 في المائة وبلغ تعاطي الماريجوانا حوالي 60 في المائة.
    The Committee further notes that the level of borrowing peaked at $81 million in August 2011. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن مستوى الاقتراض بلغ ذروته في آب/أغسطس 2011 حيث وصل إلى 81 مليون دولار.
    On some occasions, the situation became very tense, culminating in an incident that occurred on 4 October in which Ethiopian militia and villagers threatened the safety and security of UNMEE peacekeepers. UN وأصبحت الحالة في بعض الأحيان شديدة التوتر، الذي بلغ ذروته في حادثة وقعت في 4 تشرين الأول/أكتوبر انطوت على تهديد أفراد المليشيا والقرويين الإثيوبيين لحفظه السلام التابعين للبعثة.
    55. The activities of these hard-core elements ranged from verbal intimidation to physical violence and were instrumental in creating an atmosphere of panic among the internally displaced persons, culminating on 22 April 1995. UN ٥٥ - وتتراوح أنشطة هذه العناصر الرئيسية المتشددة بين التخويف بالقول والعنف البدني كما ساعدت على إشاعة جو من الذعر بين المشردين داخليا بلغ ذروته في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    It has also observed that HIV in Myanmar has had its peak in 2000, and then leveling off. UN وأشارت أيضا إلى أن الفيروس قد بلغ ذروته في عام 2000 وأنه بدأ ينحسر.
    Costa Rica participated in the work that culminated in the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN لقد شاركت كوستاريكا في العمل الذي بلغ ذروته بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    The number of AIDS cases notified each year has decreased, after peaking at 78 in 1991, to 27 in 2000. UN وقد نقص عدد حالات الإصابة بالإيدز المبلغ عنها كل عام، بعد أن بلغ ذروته بتسجيل 78 حالة في عام 1991، إلى 27 حالة في عام 2000.
    Earlier projections that the disease had reached a peak in April turned out to be premature and the most optimistic scenario at present is that it would not be over before the end of June 1994. UN وانتهت الاسقاطات المبكرة بأن المرض قد بلغ ذروته في نيسان/ابريل الى أن تعتبر سابقة ﻷوانها وأكثر السيناريوهات تفاؤلا في الوقت الحالي هو أن الوباء لا يمكن أن ينتهي قبل نهاية شهر حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The representative of Ethiopia said that the Mid-term Review had culminated in a text with concrete, action-oriented and forward-looking recommendations. UN ٥١- وقال ممثل إثيوبيا إن استعراض منتصف المدة قد بلغ ذروته في نص انطوى على توصيات ذات وجهة عملية ومتطلعة إلى المستقبل.
    70. The overall volume of UNHCR activities has been steadily decreasing since 1996 when it was at a peak. UN 70- ظل الحجم الإجمالي لأنشطة المفوضية يتناقص باطراد منذ عام 1996 عندما بلغ ذروته.
    Thanks to falling food prices, the average annual inflation rate fell to 3.5 per cent after reaching a peak of 9.3 per cent in 2008. UN وبفضل هبوط أسعار الغذاء، تراجع متوسط معدل التضخم السنوي إلى 3.5 في المائة بعد أن بلغ ذروته بنسبة 9.3 في المائة في عام 2008.
    As for cancer of the cervix and uterus, the rate reached its highest point in 1988 and 1989 and then showed a slight tendency to decline in the 1990s. UN أما سرطان عنق الرحم والرحم فقد بلغ ذروته عامي ٨٨٩١ و ٩٨٩١ ثم أظهر اتجاها طفيفا نحو الهبوط في التسعينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد