ويكيبيديا

    "بمعلومات إحصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistical information
        
    Other statistical information shows the following: UN وأسرع فئات المهاجرين نموا منحدرة من الجمهورية الدومينيكية.وفيما يأتي بيان بمعلومات إحصائية أخرى:
    The Committee also requested the Government to provide statistical information on the numbers of women who have been precluded from attending university or from obtaining or maintaining jobs in the public service, due to the ban on headscarves. UN وطلبت اللجنة أيضا من الحكومة أن تزودها بمعلومات إحصائية عن أعداد النساء اللاتي منعن من الدخول إلى الجامعة أو من الحصول علي وظيفة في الخدمة العامة، أو من المحافظة على الوظيفة، بسبب ارتداء الحجاب.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with statistical information on recruitment rates for external candidates over the past five years. UN وزُوّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إحصائية عن معدلات استقدام المرشحين الخارجيين خلال السنوات الخمس الماضية.
    Other statistical information shows the following: UN وفيما يأتي بيان بمعلومات إحصائية أخرى:
    Many experts pointed out the importance of complementing balance-of-payments data with statistical information on the operations of TNCs and of their foreign affiliates. UN 22- وأشار كثير من الخبراء إلى أهمية تكملة بيانات موازين المدفوعات بمعلومات إحصائية عن عمليات الشركات عبر الوطنية وعمليات الشركات الأجنبية التابعة لها.
    The State party should provide the Committee with detailed statistical information on the number of assurances sought for the period since 2002, the persons concerned and the outcome of each case, as well as on minimum contents for any assurances. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بمعلومات إحصائية مفصلة عن عدد الضمانات التي طُلبت في الفترة منذ عام 2002 والأشخاص المعنيين والنتيجة التي تمّ التوصل إليها في كل حالة، فضلاً عن المحتويات الدنيا لأي ضمانات.
    The State party should provide the Committee with detailed statistical information on the number of assurances sought for the period since 2002, the persons concerned and the outcome of each case, as well as on minimum contents for any assurances. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بمعلومات إحصائية مفصلة عن عدد الضمانات التي طُلبت في الفترة منذ عام 2002 والأشخاص المعنيين والنتيجة التي تمّ التوصل إليها في كل حالة، فضلاً عن المحتويات الدنيا لأي ضمانات.
    The Committee would appreciate an evaluation by the State party, in its fourth periodic report, of the progress made in improving the enjoyment of economic, social and cultural rights by the Mexican population, using the identified benchmarks as reference points, complemented by statistical information. UN وسوف تقدِّر اللجنة قيام الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري الرابع تقييماً للتقدم المحرز في تحسين تمتع سكان المكسيك بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تستخدم فيه المؤشرات المحددة كنقاط مرجعية، وتُكمله بمعلومات إحصائية.
    77. In many countries, the law regulating official statistics promulgates an obligation for physical and legal persons to provide the national statistical offices with " complete, accurate, reliable and timely statistical information " free of charge. UN 77 - في كثير من البلدان، ينص القانون الذي ينظم الإحصاءات الرسمية، على التزام الأشخاص الطبيعيين والقانونيين بتزويد المكاتب الإحصائية الوطنية مجانا بمعلومات إحصائية كاملة ودقيقة وموثوقة في حينها.
    (d) Keeping of statistical information as to the extent of malnutrition, hunger and homelessness. UN (د) الاحتفاظ بمعلومات إحصائية عن مدى سوء التغذية والجوع والتشرد.
    Mr. YALDEN said he wished to raise some matters concerning the mechanisms for control, enforcement and monitoring of the rights of disabled persons, women and members of minorities, and would appreciate a written response with statistical information. UN 16- السيد يالدين قال إنه يود إثارة بعض الأمور المتعلقة بالآليات الخاصة بمراقبة وإنفاذ ورصد حقوق المعوقين والنساء وأعضاء الأقليات، وهو يرحب بتلقي رد كتابي مشفوعاً بمعلومات إحصائية.
    In addition, the final document should contain an express appeal, with a time limit, to States to transmit to the Centre for Human Rights reliable and official statistical information on the situation of minorities in their territory and, in particular, on their enjoyment of civil, political, economic, social and cultural rights. UN وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي أن تطالب الوثيقة الختامية الدول صراحة بموافاة مركز حقوق اﻹنسان، في غضون فترة زمنية محددة، بمعلومات إحصائية جديرة بالثقة ورسمية عن حالة اﻷقليات في أراضيها وبالتحديد عن تمتعها بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In the meantime, UNDP advanced in the implementation of an electronic case management system that can provide senior national officials with prompt statistical information to allow for prioritization of cases and identification of bottlenecks. UN وفي غضون ذلك، أحرز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقدما في تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة القضايا يمكن أن يزود كبار المسؤولين الوطنيين بمعلومات إحصائية سريعة بما يسمح بترتيب القضايا حسب الأولوية والوقوف على الاختناقات.
    It requested the Government to provide statistical information on the current level of women's participation in the various types of education and training, as well as information indicating the level of participation in economic activities, including the formal labour market. UN وقد طلبت اللجنة من الحكومة مدها بمعلومات إحصائية عن المستوى الحالي لمشاركة المرأة في مختلف أنواع التعليم والتدريب، ومدها أيضا بمعلومات توضح مستوى مشاركتها في الأنشطة الاقتصادية، بما في ذلك سوق العمل الرسمية.
    The Committee would appreciate an evaluation by the State party, in its fourth periodic report, of the progress made in improving the enjoyment of economic, social and cultural rights by the Mexican population, using the identified benchmarks as reference points, complemented by statistical information. UN وتتمنى اللجنة لو قامت الدولة الطرف، في تقريرها الرابع، بتقييم التقدُّم الذي تحقق في تحسين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لسكان البلد، باستخدام البيانات الأساسية كنقاط مرجعية، واستكمالها بمعلومات إحصائية.
    It also requests statistical information on the results/outcome of any cases brought under this provision of the Criminal Code since 2005. UN وتطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أيضاً تزويدها بمعلومات إحصائية عن نتائج/مآل أية قضايا رُفعت بموجب هذا الحكم من أحكام القانون الجنائي منذ عام 2005.
    It also requests statistical information on the results/outcome of any cases brought under this provision of the Criminal Code since 2005; UN وتطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أيضاً تزويدها بمعلومات إحصائية عن نتائج/مآل أية قضايا رُفعت بموجب هذا الحكم من أحكام القانون الجنائي منذ عام 2005؛
    3. The Begeer report identified the role of the global statistical system as twofold: first, to serve and support the activities of international institutions; second, to provide the world at large with statistical information for discussion, assessment and analysis at the world and regional levels. UN ٣ - وحدد تقرير بيغيير دور النظام اﻹحصائي الدولي بأنه ذي شقين: أولا، خدمة ودعم أنشطة المؤسسات الدولية؛ وثانيا، تزويد العالم بأسره بمعلومات إحصائية ﻷغراض المناقشة والتقييم والتحليل على الصعيدين العالمي واﻹقليمي.
    This component provides consistent and accurate statistical information on industry to the global community of stakeholders and researchers involved in formulation, implementation and monitoring of industrial development strategies, policies and programmes. UN واو-32- ويزوّد هذا المكوّن البرنامجي المجتمع العالمي من أصحاب المصلحة والباحثين المشاركين في وضع وتنفيذ ورصد استراتيجيات التنمية الصناعية وسياساتها وبرامجها بمعلومات إحصائية صناعية تتسم بالدقة والاتساق.
    (a) Maintain up-to-date statistical information on world production, grindings, consumption, exports, re-exports, imports, prices and stocks of cocoa and cocoa products; UN (أ) تحتفظ بمعلومات إحصائية حديثة عن الإنتاج العالمي من الكاكاو ومنتجات الكاكاو، وعن عمليات طحن الكاكاو ومنتجات الكاكاو واستهلاكها وتصديرها وإعادة تصديرها واستيرادها وأسعارها ومخزوناتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد