The Board recommended that the UNICEF policy of recording cash assistance to Governments as programme expenditure be reviewed. | UN | وأوصى المجلس بضرورة إعادة النظر في سياسة اليونيسيف المتعلقة بتسجيل المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات بوصفها نفقات برنامجية. |
In its report for the biennium ended 31 December 1995, the Board expressed concern about recording such assistance as programme expenditure at the time funds are advanced to Governments contrary to the definition of programme expenditure in the UNICEF Financial Regulations and the policy manual on accounts. | UN | وكان المجلس قد أعرب في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 عن قلقه إزاء قيد هذه المساعدة بوصفها نفقات برنامجية في حين أن الأموال مقدمة للحكومات خلافا لتعريف النفقات البرنامجية في النظام المالي لليونيسيف ولدليل السياسات بشأن الحسابات. |
22. Under the accounting practices followed by the Organization, cash advances to implementing partners are recorded as programme expenditure at the time the funds are advanced to the partners. | UN | 22- وفقا للمارسات المحاسبية التي تتبعها المنظمة، يجري قيد السلف النقدية المقدمة للشركاء التنفيذيين بوصفها نفقات برنامجية وقت صرف هذه المبالغ للشركاء. |
22. Under the accounting practices followed by the Organization, cash advances to implementing partners are recorded as programme expenditure at the time the funds are advanced to the partners. | UN | ٢٢ - وفقا للمارسات المحاسبية التي تتبعها المنظمة، يجري قيد السلف النقدية المقدمة للشركاء التنفيذيين بوصفها نفقات برنامجية وقت صرف هذه المبالغ للشركاء. |
Furthermore, the Board also indicates that the UNHCR practice of recording cash advances to the implementing partners as programme expenditure at the time the funds are advanced does not meet the criterion of full accountability for programme expenditure. | UN | وعلاوة على ذلك، يشير المجلس أيضا إلى أن الممارسة التي تتبعها المفوضية، المتمثلة في تسجيل السلف النقدية المقدمة إلى الشركاء المنفذين بوصفها نفقات برنامجية وقت تقديم اﻷموال لا تفي بمعيار المساءلة الكاملة عن النفقات البرنامجية. |
For the biennium 2000-2001, the Board reiterated its concern about the Fund's accounting policy on this matter and recommended that UNICEF change its Financial Regulations to ensure that cash advances would not be reflected as programme expenditure until the relevant financial utilization reports had been received. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين 2000-2001، كرر المجلس الإعراب عن قلقه إزاء السياسة المحاسبية لليونيسيف بشأن هذه المسألة، وأوصى بأن تغير اليونيسيف نظامها المالي لضمان أن لا تقيد السُلف النقدية بوصفها نفقات برنامجية إلى أن ترد تقارير الاستخدام المالي ذات الصلة. |
36. The Board recommends that UNICEF consider amending its Financial Regulations to ensure that under the accounting treatment in relation to cash transfers, such transfers provided in advance to the implementing partners are recorded as advances and are recognized as programme expenditure only until the appropriate financial utilization reports have been received. | UN | 36 - ويوصي المجلس بأن تنظر اليونيسيف في تعديل نظامها المالي لضمان أن يتم، في إطار المعالجة المحاسبية فيما يتعلق بالتحويلات النقدية المقدمة مسبقا إلى الشركاء المنفذين، تسجيل هذه التحويلات بوصفها سلفا وألا يعترف بها بوصفها نفقات برنامجية إلا عندما تُستلم تقارير الاستخدام المالي المناسبة. |
228. In paragraph 36, the Board recommended that UNICEF consider amending its Financial Regulations to ensure that under the accounting treatment in relation to cash transfers, such transfers provided in advance to the implementing partners are recorded as advances and are only recognized as programme expenditure when the appropriate financial utilization reports have been received. | UN | 228 - في الفقرة 36، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في تعديل نظامها المالي لضمان أن يتم، في إطار المعالجة المحاسبية فيما يتعلق بالتحويلات النقدية المقدمة مسبقا إلى الشركاء المنفذين، تسجيل هذه التحويلات بوصفها سلفا وألا يعترف بها بوصفها نفقات برنامجية إلا عندما تُستلم تقارير الاستخدام المالي المناسبة. |