| The Republic of Korea organized the ninth United Nations-Republic of Korea Joint Conference on Disarmament and Non-Proliferation Issues, held in Jeju Island, the Republic of Korea. | UN | نظمت جمهورية كوريا المؤتمر التاسع المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، المعقود في جزيرة جيجو، جمهورية كوريا. |
| Title: United Nations-Republic of Korea joint conference on disarmament and non-proliferation issues | UN | عنوان المشروع: المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار |
| 22 November 2005 The Fourth United Nations-Republic of Korea Joint Conference on Disarmament and Non-Proliferation Issues | UN | المؤتمر المشترك الرابع بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا بشأن نزع السلاح والمسائل المتعلقة بعدم الانتشار |
| Agreement between the United Nations and Germany concerning | UN | اتفــاق بين اﻷمم المتحدة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشـم مقر برنامج متطوعي اﻷمــم |
| of Understanding between the United Nations and the | UN | مذكرة التفاهم بين اﻷمم المتحدة وجمهورية العراق |
| Agreement between the United Nations and the United Republic of Tanzania concerning the headquarters of the International Tribunal for Rwanda | UN | اتفـاق بين اﻷمم المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة بشأن مقر المحكمة الدولية لرواندا |
| Title: United Nations-Republic of Korea joint conference on disarmament and nonproliferation issues | UN | عنوان المشروع: المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار |
| Project IV United Nations-Republic of Korea joint conference on disarmament and non-proliferation issues | UN | المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا حول مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار |
| The Republic of Korea organized the eighth Joint United Nations-Republic of Korea Conference on Disarmament and Non-Proliferation Issues, held in Jeju Island, Republic of Korea. A presentation was given on the need for the early entry into force of the Treaty during Session I | UN | نظمت جمهورية كوريا الدورة الثامنة للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا والمعني بقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار، الذي عقد في جزيرة جيجو، بجمهورية كوريا وخلال الجلسة الأولى قدم عرض بشأن ضرورة دخول المعاهدة حيز النفاذ في موعد مبكر |
| Before closing, my delegation would like to call attention to the annual United Nations-Republic of Korea Joint Conference on Disarmament and Nonproliferation Issues which the Republic of Korea has been co-hosting with the United Nations Office for Disarmament Affairs since 2002. | UN | وقبل أن أختتم، يود وفدي أن يوجه الاهتمام إلى المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار، الذي تشترك جمهورية كوريا في استضافته مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح منذ عام 2002. |
| 25. With the support of the Government of the Republic of Korea, the seventh United Nations-Republic of Korea Joint Conference on Disarmament and Nonproliferation Issues took place on Jeju Island, Republic of Korea, from 24 to 26 November 2008. | UN | 25 - وبدعم من حكومة جمهورية كوريا، عُقد المؤتمر السابع المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، في جزيرة جيجو بجمهورية كوريا في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
| 15. The year 2011 marked the tenth anniversary of the United Nations-Republic of Korea Joint Conference on Disarmament and Non-Proliferation Issues, also known as the Jeju Process on Disarmament and Non-Proliferation. | UN | 15 - ووافق عام 2011 حلول الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا بشأن قضايا نزع السلاح وعدم الانتشار، المعروف أيضا باسم عملية جيجو لنـزع السلاح وعدم الانتشار. |
| 31. With the support of the Government of the Republic of Korea, the ninth United Nations-Republic of Korea Joint Conference on Disarmament and Non-proliferation Issues took place on Jeju Island, Republic of Korea, on 2 and 3 December 2010. | UN | 31 - وبدعم من حكومة جمهورية كوريا، عقد المؤتمر التاسع المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار في جزيرة جيجو، بجمهورية كوريا، يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
| We are pleased, in this respect, at the cooperation recently established between the United Nations and the Republic of Mali on means of putting an end to this phenomenon. | UN | ويسرنا، في هذا الصدد، التعاون الذي تحقق مؤخرا بين اﻷمم المتحدة وجمهورية مالي بشأن وسائل إنهاء هذه الظاهرة. |
| As we bring to an end the special relations between the United Nations and the Republic of Namibia and the special programmes, we may be tempted to proclaim that we are closing a chapter. | UN | وبينما ننهي العلاقات الخاصة بين اﻷمم المتحدة وجمهورية ناميبيا، والبرامج الخاصة، قد يغرينا هذا على القول إننا ننهي فصلا، والواقع أننا لا ننهي فصلا، وإنما نطــوي فقـط صفحـة جديدة في جهودنا اﻹنمائية. |
| 1. On 23 February 1998, a Memorandum of Understanding was signed between the United Nations and the Republic of Iraq. | UN | ١ - في ٣٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ وقعت مذكرة تفاهم بين اﻷمم المتحدة وجمهورية العراق. |
| This year marks the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations and unpleasant relations should be abolished between the United Nations and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة، وينبغي نبذ علاقات الجفاء بين اﻷمم المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
| I, therefore, recommend to the Security Council that, subject to appropriate arrangements between the United Nations and the Government of the United Republic of Tanzania acceptable to the Council, Arusha be determined as the seat of the International Tribunal for Rwanda. | UN | ولذا فإنني أوصي مجلس اﻷمن بأن يحدد أروشا كمقر للمحكمة الدولية لرواندا رهنا بعقد ترتيبات مناسبة بين اﻷمم المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة تكون مقبولة للمجلس. |
| Upon inquiry, the Committee was informed that an exchange of letters between the United Nations and the Republic of Bosnia and Herzegovina on the status of an International Tribunal office at Sarajevo was recently concluded. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، أنه جرى مؤخرا تبادل رسائل بين اﻷمم المتحدة وجمهورية البوسنة والهرسك بشأن مركز مكتب للمحكمة الدولية يقام في سراييفو. |
| 32. His delegation was also appreciative of the memorandum of understanding signed between the United Nations and the Islamic Republic of Iran on the need for joint efforts against trafficking. | UN | ٣٢ - وقال إن وفده يقدر أيضا مذكرة التفاهم التي تم التوقيع عليها بين اﻷمم المتحدة وجمهورية إيران اﻹسلامية بشأن الحاجة إلى بذل جهود مشتركة لمناهضة الاتجار بالمخدرات. |