6. reaffirms the commitments to implement the goals and targets set in all the major United Nations conferences, summits and special sessions and those undertaken at the Millennium Assembly, in particular, those relating to the realization of the right to development; | UN | 6 - تؤكد من جديد الالتزامات بتنفيذ الأهداف والغايات المنصوص عليها في جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة والالتزامات المتعهد بها في جمعية الألفية لا سيما الالتزامات المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛ |
" 6. reaffirms the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty, including the commitment contained in the United Nations Millennium Declaration to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | " 6 - تؤكد من جديد الالتزامات المتعلقة بعدم ادخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع، بما في ذلك الالتزام الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(1) بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد ونسبة من يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015؛ |
6. reaffirms the commitments to implement the goals and targets set in all the major United Nations conferences, summits and special sessions and those undertaken at the Millennium Assembly, in particular, those relating to the realization of the right to development; | UN | 6 - تؤكد من جديد الالتزامات بتنفيذ الأهداف والغايات التي قررتها جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة والالتزامات المتعهد بها في جمعية الألفية، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛ |
7. reaffirms the commitments to the achievement of the development and poverty eradication goals contained in the United Nations Millennium Declaration,9 and in the outcome documents of relevant major United Nations conferences, summits and special sessions; | UN | 7 - تؤكد من جديد الالتزامات المتعلقة بتحقيق أهداف التنمية والقضاء على الفقر الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(9)، وفي الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية ذات الصلة؛ |
reaffirming the commitments to gender equality and the empowerment of women made at the Millennium Summit, the 2005 World Summit and other major United Nations summits, conferences and special sessions, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزامات بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة المتعهد بها في مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة، |
7. reaffirms the commitments to the achievement of the development and poverty eradication goals contained in the United Nations Millennium Declaration, and in the outcome documents of relevant major United Nations conferences, summits and special sessions; | UN | 7 - تؤكد من جديد الالتزامات المتعلقة بتحقيق أهداف التنمية والقضاء على الفقر الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(57)، وفي الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية ذات الصلة؛ |
" 6. reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, in particular the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty and to achieve development and poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | " 6 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ولا سيما تلك المتعلقة بعدم ادخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك الالتزام بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية ونسبة الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015؛ |
" 6. reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, in particular the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty and to achieve development and poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | " 6 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ولا سيما الالتزامات بعدم ادخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك الالتزام بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية ونسبة الذين يعانون الجوع بمقدار النصف بحلول عام 2015؛ |
1. reaffirms the commitments adopted by heads of State and Government at the World Summit for Social Development, contained in the Copenhagen Declaration on Social Development Report of the World Summit for Social Development, Copenhagen, 6–12 March 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.8), chap. I, resolution 1, annex I. and the Programme of Action, Ibid., annex II. | UN | ١ - تؤكد من جديد الالتزامات التي اعتمدها رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)١( وبرنامج العمل)٢(، وتعهدهم بمنح أعلى أولوية للسياسات واﻹجراءات الوطنية واﻹقليمية والدولية الرامية إلى تعزيز التقدم الاجتماعي، والعدالة الاجتماعية، وتحسين حالة البشر، والتكامل الاجتماعي، على أساس المشاركة الكاملة من الجميع؛ |
6. reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, in particular the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty and to achieve development and poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | 6 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، لا سيما تلك المتعلقة بعدم اذخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك الالتزام بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية ونسبة الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015؛ |
6. reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, in particular the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty and to achieve development and poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | 6 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، ولا سيما المتعلقة منها بعدم ادخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك الالتزام بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية ونسبة الذين يعانون الجوع، بمقدار النصف بحلول عام 2015؛ |
6. reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, in particular the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty and to achieve development and poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | 6 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، ولا سيما المتعلقة منها بعدم ادخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك الالتزام بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية ونسبة الذين يعانون الجوع، بمقدار النصف بحلول عام 2015؛ |
6. reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, in particular the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty and to achieve development and poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | 6 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، ولا سيما المتعلقة منها بعدم ادخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك الالتزام بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية ونسبة الذين يعانون الجوع، بمقدار النصف بحلول عام 2015؛ |
1. reaffirms the commitments adopted by heads of State and Government at the World Summit for Social Development, contained in the Copenhagen Declaration on Social DevelopmentReport of the World Summit for Social Development, Copenhagen, 6-12 March 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.8), chap. I, resolution 1, annex I. | UN | ١ - تؤكد من جديد الالتزامات التي اعتمدها رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)١( وبرنامج العمل )٢(، وتعهدهم ـ )١( تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن، ٦ - ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٥ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (A.96.IV.8، الفصل اﻷول، القرار ١، المرفق اﻷول. |
1. reaffirms the commitments adopted by heads of State and Government at the World Summit for Social Development, contained in the Copenhagen Declaration on Social DevelopmentReport of the World Summit for Social Development, Copenhagen, 6–12 March 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.8), chap. I, resolution 1, annex I. and the Programme of Action,Ibid., annex II. | UN | ١ - تؤكد من جديد الالتزامات التي اعتمدها رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)١( وبرنامج العمل)٢(، وتعهدهم بمنح أعلى أولوية للسياسات واﻹجراءات الوطنية واﻹقليمية والدولية الرامية إلى تعزيز التقدم الاجتماعي، والعدالة الاجتماعية، وتحسين حالة البشر، والتكامل الاجتماعي، على أساس المشاركة الكاملة من الجميع؛ |
6. reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, in particular the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty and to achieve development and poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | 6 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()، ولا سيما الالتزامات بعدم ادخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك الالتزام بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية ونسبة الذين يعانون الجوع بمقدار النصف بحلول عام 2015؛ |
6. reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, in particular the commitments to spare no effort to fight against extreme poverty and to achieve development and poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger; | UN | 6 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، ولا سيما الالتزامات بعدم ادخار أي جهد في مكافحة الفقر المدقع وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر، بما في ذلك الالتزام بخفض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية ونسبة الذين يعانون الجوع بمقدار النصف بحلول عام 2015؛ |
1. reaffirms the commitments contained in the " Political declaration " and " Further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action " ,1 adopted by the General Assembly at its twenty-third special session, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " ; | UN | 1 - تؤكد من جديد الالتزامات الواردة في وثيقتي " الإعلان السياسي " و " الإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين " (1) اللتين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
reaffirming the commitments to gender equality and the empowerment of women made at the Millennium Summit, the 2005 World Summit and other major United Nations summits, conferences and special sessions, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزامات بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة التي جرى التعهد بها في مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ومؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة، |
Recognizing also the increasingly important role of sport in achieving internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and reaffirming the commitments undertaken in this regard by the Heads of State and Government gathered at the World Summit of the General Assembly, held in New York in 2005, | UN | وإذ تقر أيضا بدور الرياضة المتزايد الأهمية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وإذ تؤكد من جديد الالتزامات التي تعهد بها في هذا الصدد رؤساء الدول والحكومات المجتمعون في مؤتمر القمة العالمي للجمعية العامة المعقود في نيويورك في عام 2005، |
reaffirming the commitments to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and in this regard further reaffirming the outcome of the United Nations High-level Plenary Meeting of the sixty-sixth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزامات بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تؤكد من جديد أيضا في هذا الصدد، نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، |