ويكيبيديا

    "تتحوّل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • turn
        
    • turning
        
    • transformed into
        
    • turns
        
    • becoming
        
    • turned into
        
    • pandemic potential
        
    We don't want our relationship to turn into work. Open Subtitles نحن لا نـُريد أن تتحوّل علاقتنا إلى وظيفة
    As if a condominium could turn a gal into a sad spinster. Open Subtitles و كأنّ شقّةً صغيرةً يمكن أن تتحوّل إلى هدفٍ للعانسات الحزينات.
    Or he could suffer from a bed sore, turn septic, and die. Open Subtitles أو قد يعاني من قُرَح السرير تتحوّل إلى العفن, ثم يموت
    What if they see the girl turning into a wolf, for example? Open Subtitles ماذا لو رأوا فتاةً تتحوّل إلى ذئبٍ على سبيل المثال؟
    Let us seize the moment and work together to ensure that the opportunity we have at present is transformed into real achievement on the ground. UN فلنغتنم الفرصة ولنعمل معا لكفالة أن تتحوّل الفرصة التي أمامنا إلى عمل حقيقي على الأرض.
    You let your sister go for one week without it, you're gonna pray she turns just so you can kill her. Open Subtitles فستدعو الله أن تتحوّل ليتسنّى لك أن تقتلها.
    Value chains were becoming increasingly digital. UN ولاحظ أن سلاسل عمليات زيادة القيمة تتحوّل في الوقت الحاضر وبصورة متزايدة إلى عمليات رقمية.
    The body turns into soil... the soil is, turned into pots and toys... Open Subtitles الجسد يتحوّل إلى تراب والتربة تتحوّل إلى قدور و أواني
    And you can turn to steel. So you got two. Open Subtitles كما أنّك تتحوّل لفولاذ، لذا لديك قدرتان خارقتان.
    I've watched her turn into one of the most renowned fetal surgeons in the country. Open Subtitles شاهدتُها و هي تتحوّل إلى واحدة من أشهر جراحّي الأجنّة على مستوى البلاد
    In his presence, all problems turn to pixie dust and float away. Open Subtitles في وجوده تتحوّل المشاكل إلى غبار مزوح وتتلاشى
    Before you turn into a little boy, you were trying to warn us about something. Open Subtitles قبل أنْ تتحوّل إلى فتىً صغير كنتَ تحاول تحذيرنا مِنْ شيء
    It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back. Open Subtitles إنّها معرفة عامّة أنّه عندما تتحوّل لزومبي، لا يُمكنك العودة لطبيعتك.
    Most master cutters will turn into old men and never touch a diamond over 50 karats. Open Subtitles مُعظم تشكيلات الفنّان تتحوّل لهرمة ولا تلمس بيديك قط ألماساً وزنه 50 قيراطاً.
    Listen to me, this poison -- it's designed to put your mind into an endless cycle while your insides turn to mush, okay? Open Subtitles أنصتي لي، هذا السم يُدخلكِ في حلقة مفرغة لا نهائيّة بينما أعضائك الداخليّة تتحوّل إلى عصيدة، حسنًا؟
    It could speed metamorphosis, like a caterpillar turning into a butterfly. Open Subtitles يمكن أن يسرع التحول كيرقة تتحوّل إلى فراشة
    This male hippo has been living in one small lagoon, but as it dries, it's turning into a death trap. Open Subtitles يعيش ذكر فرس النهر هذا في بحيرة صغيرة لكن عندما تجفّ، تتحوّل لمصيدة موت
    We are currently in a situation where the rational motives of the various members could be transformed into a collective irrational attitude in this forum. UN ونحن الآن في وضع يمكن أن تتحوّل فيه الدوافع المنطقية لمختلف الأعضاء إلى موقف جماعي غير منطقي في هذا المحفل.
    It's surprising to see how a young woman, just moments after having a child, can be transformed into a mother. Open Subtitles من المدهش أن نرى كيف يمكن لامرأة شابة بعد لحظات فقط من إنجابها لطفل، كيف لها أن تتحوّل لأم
    Another delegate said that she was glad to see the Public Symposium becoming a recurrent event. UN وقالت مندوبة أخرى إنه قد أسعدها أن ترى الندوة العامة تتحوّل إلى حدث متكرر.
    But not all the debris in the disk turned into planets. Open Subtitles لكن لم تتحوّل كافة الأطلال في القرص إلى كواكب
    52. The ministerial declaration recognized the need for an appropriate framework to deal with the sharing of H5N1 and other influenza viruses with human pandemic potential, and for the sharing of benefits, including access to affordable diagnostics and treatments, including vaccines. UN 52 - وأقر البيان الوزاري بالحاجة إلى وجود إطار مناسب لتبادل المعلومات عن فيروس H5N1 وغيره من فيروسات الإنفلونزا التي قد تتحوّل إلى جوائح بشرية، ولتقاسم المنافع التي تشمل الحصول على المواد التشخيصية والعلاجية الرخيصة، بما فيها اللقاحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد