ويكيبيديا

    "تتدلى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hanging from
        
    • dangling from
        
    • hanging off
        
    • hang from
        
    • hanging out
        
    They don't want to find themselves hanging from their necks. Open Subtitles أنها لا تريد أن تجد نفسها تتدلى من أعناقهم.
    I've heard it all, when you were hanging from the palm trees. Open Subtitles لقد سمعت كل شيء ، عندما كنت تتدلى من شجر النخيل
    It feels like there are little weights hanging from my heart that swing and tug every time I move, every time the wind blows. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح
    But the only question you should be asking is, what size rock you want dangling from this beautiful neck? Open Subtitles السؤال الوحيد الذي ينبغيأنتسأليه.. ما هو حجم الجوهرة التي تريدينها أن تتدلى من هذه الرقبة الجميلة؟
    The next, she was hanging off a cliff. Open Subtitles الثانية التي بعدها كانت تتدلى من على جرف
    What's that right there... hanging from the rearview mirror? Open Subtitles ما هذه التي هناك تتدلى من مرآة الرؤية الخلفية؟
    And if you find a body turned all inside out, with the intestines hanging from the trees, don't worry about the DNA, it'll be mine. Open Subtitles وإذا وجدت تحولت هيئة داخل ، مع أحشاء تتدلى من الأشجار، لا تقلق بشأن الحمض النووي، سيكون الألغام.
    Look at yourself and the way you're hanging from the ceiling. Open Subtitles بعد كل شيء انت الوحيدة التي تتدلى من السقف الاتظنين ذلك غريبا
    Why are there chains hanging from the ceiling? Open Subtitles لماذا هناك سلاسل تتدلى من السقف؟ انا لا اعرف.
    ♪ I got your name hanging from my chain Open Subtitles ♪ حصلت على اسمك تتدلى من سلسلة بلدي
    From the human... children I've seen hanging from trees? Open Subtitles من الإنسان ... الأطفال رأيت تتدلى من الأشجار؟
    The image of his brother's body hanging from the gallows is still fresh in everybody's minds. Open Subtitles صورة جثة أخوه تتدلى من المشنقة لا تزال في عقول الناس
    "hey, you see that dangly thing hanging from that cow, huh? Open Subtitles "مهلا، ترى هذا الشيء dangly تتدلى من أن البقر، هاه؟
    In this business, you're either the guy hanging somebody from the ceiling or you're the guy hanging from the ceiling. Open Subtitles في هذا العمل، فأنت إما أن الرجل شنق شخص من السقف أو أنك الرجل تتدلى من السقف.
    Nothing good, if it's not hanging from your shoulder. Open Subtitles لا شىء جيد إذا لم تتدلى من كتفك
    Still see his little shins and feet hanging from the ceiling fan across the hut. Open Subtitles كان يمكن رؤية سيقانه وقدماه تتدلى من المروحة فى داخل الكوخ
    All you need is some yellow tape and a noose hanging from the ceiling, and you'll be ready to entertain. Open Subtitles كل ما تحتاج اليه هو بعض الأشرطة الصفراء و مشنقة تتدلى من السقف و سوف تكون جاهزا للقيام بالترفيه
    And now you're sniffing around because I have a golden pork chop dangling from my neck. Open Subtitles و الآن أنتم تدورون حولي لأن لدي شريحة لحم خنزير لامعة تتدلى من رقبتي
    You sure you want to die like this, Ray... dangling from a rope? Open Subtitles أنت متأكد أنك تريد أن تموت ... هكذا، راي تتدلى من حبل؟
    The body we found dangling from that scissor lift was a pediatrics intern named Sean Hovac. Open Subtitles الجسم وجدنا تتدلى من أن رفع مقص كان المتدرب طب الأطفال يدعى شون Hovac.
    You're talking about the night you were drunk on champagne, hanging off every one of my colleagues' arms, embarrassing me, your mother, and yourself. Open Subtitles كنت تتحدث عن الليلة التي كنت فيها سكران على الشمبانيا تتدلى من كل واحد من أسلحة زملائي
    And why doesn't his scalp hang from your belt? Open Subtitles ولماذا لا أرى فروة رأسه تتدلى من حزامك؟
    Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. Open Subtitles وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد