| Oh, boo-hoo. Get over it. It's like a bad Lifetime movie. | Open Subtitles | .تجاوز الأمر .الأمر أصبح كفلم لمسيرة حياة سيئة |
| Maybe I should be able to Get over it because I really fucking like you, but I can't. | Open Subtitles | ربما يجب علي تجاوز الأمر لأنك حقًا تروق لي, ولكن لايمكنني |
| My talent has been known to render men speechless, but you'll have to Get over it if we are going to work together. | Open Subtitles | موهبتي شهيرة بأنها تُفقد الرجال القدرة على الكلام، لكن عليك تجاوز الأمر إن كنا سنعمل سوياً |
| I can't move on until you tell me every detail. | Open Subtitles | لن يمكنني تجاوز الأمر حتى تخبرني بكل شيء |
| I just don't know that he's past it yet. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان قد تجاوز الأمر بعد |
| And I'd like to thank my insane family for helping me through it. | Open Subtitles | وأريد شكر عائلتي المجنونة لمساعدتي في تجاوز الأمر |
| She's not 14 anymore. Get over it. | Open Subtitles | ليست في الرابعة عشر بعد الآن، تجاوز الأمر. |
| I swear, I can't Get over it. | Open Subtitles | زلتِ لئيمة أقسم أنّه لا يمكنني تجاوز الأمر. |
| These apartments are so big. I can't Get over it. | Open Subtitles | هذه الشقق، كبيرةٌ جداً لا أستطيع، تجاوز الأمر |
| You're trying to drown yourself in your little schemes to destroy the world, but you need to Get over it. | Open Subtitles | فى خطتك الصغيرة لتحطيم العالم لكنك تحتاجين إلى تجاوز الأمر |
| Embrace the pain, spank your inner moppet, whatever, but Get over it. | Open Subtitles | تحملي الألم، إصفعي شخصيتك الداخلية مهما تجاوز الأمر |
| How quickly I've been able to Get over it. | Open Subtitles | كم كنت قادرة على تجاوز الأمر بسرعة |
| Get over it, soldier, we gotta do this. | Open Subtitles | تجاوز الأمر أيها جندي، علينا فعل هذا. |
| then we voted. Maybe we can move on. | Open Subtitles | لقد إستمعنا لك ، و من ثم صوتنا ربما يمكنك تجاوز الأمر |
| I'm just grateful that I and the rest of the victims' families can finally move on with our lives. | Open Subtitles | أنا ممتنة أنني وأسر الضحايا بإمكاننا تجاوز الأمر الآن |
| And when your homicide department gets off its ass and starts doing its fucking job, maybe then me and my brother will move on. | Open Subtitles | وعندما ينهض قسمكم الجنائيّ ويشرع بتأدية عمله اللعين ربما أتمكّن وأخي من تجاوز الأمر |
| Everybody has shit they have to deal with. Just push past it. | Open Subtitles | للجميع مشاكل عليهم أن يتعاملوا معها تجاوز الأمر فحسب |
| Well, you know, she's working through it. | Open Subtitles | حسناً، كما تعرف، هي تعمل على تجاوز الأمر. |
| Obviously, he's no fool, but I think he's moved on. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس أحمق، لكني أظن أنه تجاوز الأمر. |
| Just let it go. let it go, mate. | Open Subtitles | تجاوز الأمر فحسب توقف عن هذا يا صاحبي |
| Look, you said I got to get over this... | Open Subtitles | أنظري، قلت بأنه علي تجاوز الأمر... |