| I talked to a couple of my fellow crew members. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى اثنين من بلدي أعضاء الطاقم الآخرين. |
| You've talked to a lot of people about Murph. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الكثير من الناس حول مورفي. |
| talked to a designer about hyping up the look, you know? | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مُصمم لتغيير الشكل ، أتعلم هذا ؟ |
| I spoke to the driver of the ambulance transporting this patient. | UN | وقد تحدثت إلى سائق سيارة اﻹسعاف التي نقلت هذا المريض. |
| Lily, she spoke to some of her friends, and she said that a lot of kids have imaginary friends. | Open Subtitles | ليلى , تحدثت إلى بعض أصدقائها , و أخبرتنى ان كثير من الاطفال لديهم أصدقاء من خيالهم |
| Will you talk to someone about hiring more editors? | Open Subtitles | هلا تحدثت إلى أحدهم بخصوص تعيين محررين أكثر؟ |
| I know what I am talking about because I have spoken to very many delegations, and I know I cannot satisfy everyone. | UN | إني أعرف ماذا أتحدث عنه، لأني تحدثت إلى وفود كثيرة جدا، وأعرف أني لا أستطيع أن أرضي الجميع. |
| I talked to Narcotics and one of their CI's said | Open Subtitles | تحدثت إلى قسم مُكافحة المُخدرات ، وأحد عُملائهم أخبرني |
| I talked to the funeral home and everything's taken care of. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها. |
| talked to a lawyer, she said it was almost impossible. | Open Subtitles | تحدثت إلى محامية، وقد قالت إنه أمر شبه مستحيل |
| No. We talked to the family of every prisoner we lost. | Open Subtitles | كلا , فقط تحدثت إلى جميع عائلات السجناء الذين فقدناهم |
| I've talked to the manufacturers, right? They don't even know. | Open Subtitles | ولقد تحدثت إلى المُصنعين، واتضح أنهم لا يعرفون بدورهم |
| I talked to the doctor and he told me everything was okay and he was stable in a coma. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الدكتور وأخبرني بأن كل شيء كان على ما يرام وأنه كان مستقراً في غيبوبة |
| I talked to the chief, made my case, I'm taking the test. | Open Subtitles | , تحدثت إلى الزعيم و أوضحت حجتي و سوف أعيد الاختبار |
| I spoke to his supervisor at the State Department. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المشرف عليه في وزارة الخارجية |
| Well, actually there is word. I spoke to Keith Kurtzman this morning. | Open Subtitles | في الواقع هناك رد ، تحدثت إلى كيث كيرسمان هذا الصباح |
| I spoke to a Dr. Martin sedwick, pickford mews, london. | Open Subtitles | تحدثت إلى دكتور مارتين سيدويك، بيكفورد ميوز من لندن |
| Now, I spoke to a guy named Craig Landeck. | Open Subtitles | الآن، لقد تحدثت إلى رجل يدعى كريغ انديك. |
| He killed a priest. Did you talk to the police? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه قتل قساً هل تحدثت إلى الشرطة؟ |
| Did you talk to anyone, get a sense of what... | Open Subtitles | هل تحدثت إلى أي شخص، واحصل على شعور ما... |
| I have spoken to the Council about how the Lebanese and Israeli peoples were brutally dragged back into war and confrontation. | UN | وقد تحدثت إلى المجلس عن الكيفية التي سيق بها الشعبان اللبناني والإسرائيلي بقسوة إلى أتون الحرب والمواجهة. |
| I spoke to Justin, but now I need to speak to Alex Standall. | Open Subtitles | تحدثت إلى جاستين لكن يجب الآن أن أتحدث إلى أليكس ستاندال |
| talking to Mom the other day I wanted to reassure her, to tell her everything, but I couldn't. | Open Subtitles | عندما تحدثت إلى أمي ذلك اليوم ..أردت أن أطمئنها وأن أخبرها كل شيء لكنني لم أستطع |
| I also spoke with your bank. | Open Subtitles | كما أني تحدثت إلى البنك الذي تتعاملين معه. |
| When I addressed the General Assembly in 1977, it was in many ways a turning point in the history of India. | UN | وعندما تحدثت إلى الجمعية العامة في ١٩٧٧، كان ذلك، بطرق شتى، عند أحـد مفترق الطرق في تاريخ الهند. |