ويكيبيديا

    "تحديد دور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • define the role
        
    • defining the role
        
    • redefine the role
        
    • the role of
        
    • identifying the role
        
    • determining the role
        
    • identify the role
        
    • determine the role
        
    • redefinition of the role
        
    • definition of the role
        
    • define a role
        
    • redefined the role
        
    These discussions should help to define the role of the Fund in changing the global economic environment. UN ومن شأن هذه المناقشات أن تساعد في تحديد دور الصندوق في البيئة الاقتصادية العالمية المتغيرة.
    It was essential to define the role and functions of each United Nations agency based on its comparative advantages and mandate. UN فمن الضروري تحديد دور ومهام كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة علي أساس ميزاتها النسبية وولايتها.
    One representative said that the Strategy fully complemented instruments such as the Cartagena package and was helpful in defining the role of UNEP. UN وقال أحد المتكلّمين إنّ الاستراتيجية تكمّل تماماً الصكوك من قبيل مجموعة كارتاخينا وهي تساعد في تحديد دور اليونيب.
    Therefore, the role of States, civil society and the private sector in mainstreaming disability must be defined, but not without defining the role of the family beforehand. UN ولذلك وجب تحديد دور الدول والمجتمع المدني والقطاع الخاص في تعميم منظور الإعاقة، ولكن دون إغفال تحديد دور الأسرة أولا.
    The challenge is to redefine the role and delivery mechanism for aid in a post-cold war era and under the challenges of globalization. UN ويكمن التحدي في إعادة تحديد دور المعونة وآليات تنفيذها في فترة ما بعد الحرب الباردة وفي ظل تحديات العولمة.
    (ii) Identify the role of clusters and industrial parks in promoting development and upgrading of SMEs; and UN `2` تحديد دور المجموعات، والمجمعات الصناعية، للتشجيع على تطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والنهوض بها؛
    UNCTAD also assisted Governments in identifying the role of competition policy in development, its implication at national, regional and international levels, as well as strategies for regional and subregional cooperation in this field. UN وساعد الأونكتاد الحكومات أيضاً في تحديد دور سياسات المنافسة في التنمية، وآثارها على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك استراتيجيات التعاون الإقليمي ودون الإقليمي في هذا الميدان.
    The following considerations would be relevant for determining the role of the Special Representative: UN والاعتبارات التالية مناسبة في تحديد دور الممثلة الخاصة:
    At the time there was a need to define the role of national institutions as institutions independent of Government. UN وفي ذلك الوقت، كانت هناك حاجة إلى تحديد دور المؤسسات الوطنية كمؤسسات مستقلة عن الحكومة.
    This exercise should help UNCTAD define the role its staff in the implementation of STIP Reviews. UN وينبغي أن تساعد هذه العملية الأونكتاد على تحديد دور موظفيه في تنفيذ عمليات الاستعراض هذه.
    To that end, it was important to clearly define the role of the State in governing development in the African context. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من الأهمية بمكان تحديد دور الدولة بوضوح فيما يتعلق بتسيير التنمية في السياق الأفريقي.
    There was a need to define the role of multilateralism in peace-keeping. UN وهناك حاجة إلى تحديد دور تعددية اﻷطراف في حفظ السلام.
    defining the role of women's protection advisers UN تحديد دور المستشارين في مجال حماية المرأة
    defining the role of UNEP in programme management UN تحديد دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إدارة البرامج
    She reiterated the hope that Governments, in further defining the role and functions of WTO, would avoid duplication and seek rather to develop the obvious complementarities between the two organizations, notably in technical cooperation. UN وكررت الاعراب عن اﻷمل بأن الحكومات، في مواصلتها تحديد دور المنظمة العالمية للتجارة ووظائفها، ستتجنب الازدواج وستسعى باﻷحرى الى تنمية أوجه التكامل الواضحة بين المنظمتين، لا سيما في مجال التعاون التقني.
    Indeed, the issue is particularly pertinent in the context of our attempt to define, or redefine, the role of the United Nations in the new century and the new millennium. UN والواقع أن الموضوع شديد الصلة بمحاولتنا تحديد، أو إعادة تحديد دور اﻷمم المتحدة في القرن الجديد واﻷلفية الجديدة.
    Also, we believe that it is essential for us to redefine the role and purpose of the plenary sessions of the Assembly. UN كما أننا نعتقد أنه من الضروري لنا أن نعيد تحديد دور وغرض الدورات العامة للجمعية.
    In this package, the role of public procurement was also identified, targeting at both certified and non-certified organic produce. UN وفي هذه الحزمة تم كذلك تحديد دور المشتريات العامة الذي يستهدف المنتجات العضوية المعتمدة وغير المعتمدة بشهادات.
    In this case the research aimed at identifying the role of project measures in building community coping mechanisms and adaptive capacity, policy and institutional enabling factors, and potential for climate change adaptation. UN واستهدفت البحوث، في هذه الحالة، تحديد دور تدابير المشاريع في بناء آليات تصدي المجتمعات وقدرتها على التكيف، والعوامل التمكينية السياساتية والمؤسسية، والقدرة على التكيف مع تغير المناخ.
    23. In determining the role of the national State, the ILC will have to give careful consideration to the treatment of dual nationals. UN ٢٣ - ولدى تحديد دور دولة الجنسية، يتعين على لجنة القانون الدولي أن تنظر بعناية في معاملة ذوي الجنسية المزدوجة.
    :: Identify the role of clusters and industrial parks in promoting the development and upgrading of SMEs; UN :: تحديد دور المجموعات، والمجمعات الصناعية، للتشجيع على تطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والنهوض بها؛
    In summary, it would be difficult to determine the role of the secretariat in the draft guidelines before determining its role in the mechanism. UN والخلاصة هي أنه سيكون من الصعب تحديد دور الأمانة في مشروع المبادئ التوجيهية قبل تحديد دورها في الآلية.
    The redefinition of the role of the State in the transport sector, the planning of infrastructure development and the establishment of regulatory frameworks could be included among priority areas of action. UN ويمكن أن تدرج ضمن مجالات العمل ذات الأولوية إعادة تحديد دور الدولة في قطاع النقل، وتخطيط تطوير الهياكل الأساسية ووضع أطر منظمة.
    Clear definition of the role of assessed budgets for humanitarian and development activities UN تحديد دور الميزانيات المقررة لﻷنشطة الانسانية والانمائية تحديدا واضحا
    I encourage the parties at the highest level to take part in the consultative process proposed by my Special Representative in order to develop a realistic budget and timelines as well as to define a role for UNMIS. UN لذلك أشجع الطرفين على المشاركة على أرفع المستويات في العملية الاستشارية التي اقترحها ممثلي الخاص من أجل وضع ميزانية وجداول زمنية واقعية، فضلا عن تحديد دور للبعثة.
    In 2007, CEB undertook a review of its role and functioning and redefined the role of the United Nations Development Group as its third pillar. UN وفي عام 2007، أجرى مجلس الرؤساء التنفيذيين استعراضا لدوره وأدائه، وأعاد تحديد دور مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية باعتبارها ركيزته الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد