ويكيبيديا

    "تحسين الكفاءة والفعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • improve efficiency and effectiveness
        
    • improved efficiency and effectiveness
        
    • improve the efficiency and effectiveness
        
    • improving efficiency and effectiveness
        
    • improving the efficiency and effectiveness
        
    • efficiency and effectiveness improvement
        
    • of improved efficiency and
        
    New partnerships and business arrangements have evolved and are helping to improve efficiency and effectiveness. UN ونشأت شراكات وترتيبات تجارية جديدة تعمل على تحسين الكفاءة والفعالية.
    :: improve efficiency and effectiveness, by adjusting the deployment of resources to actual requirements UN :: تحسين الكفاءة والفعالية بتعديل توزيع الموارد وفقا للاحتياجات الفعلية
    Through its work, the Unit endeavours to help organizations improve efficiency and effectiveness in achieving their legislative mandates and objectives, identifies best practices and facilitates information and knowledge-sharing throughout the system. UN وتسعى الوحدة من خلال عملها إلى مساعدة المنظمات على تحسين الكفاءة والفعالية في تحقيق ولاياتها التشريعية وأهدافها، وتحدد أفضل الممارسات، وتيسر تقاسم المعلومات والمعارف في كل أنحاء المنظومة.
    The Committee urges the Secretary-General to ensure that the solutions envisaged address those weaknesses and promote improved efficiency and effectiveness in the management of strategic deployment stocks. UN وتحث اللجنة الأمين العام على كفالة أن تعالج الحلول المتوخاة نقاط الضعف تلك وأن تشجع على تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية.
    1.144 To improve the efficiency and effectiveness of service delivery to Special Hardship Case (SHC) families through reduction in social worker case loads, systematic in-service training and the improvement of overall working conditions. UN 1-144 تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة وذلك عن طريق التقليل من حجم العمل وتوفير التدريب المنتظم أثناء الخدمة وتحسين ظروف العمل بشكل عام.
    Both UN-Habitat and its governing body have undergone incremental changes aimed at improving efficiency and effectiveness. UN مر كل من موئل الأمم المتحدة ومجلس إدارته بتغيرات متزايدة تستهدف تحسين الكفاءة والفعالية.
    Implementing the appropriate amendments to tax legislation to assist in improving the efficiency and effectiveness of tax policy administration. UN وإجراء التعديلات المناسبة على تشريعات الضرائب للمساعدة في تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة السياسات الضريبية.
    Efforts to improve efficiency and effectiveness apply to all financial sources and mechanisms. UN وتنطبق الجهود الرامية إلى تحسين الكفاءة والفعالية على جميع المصادر واﻵليات المالية.
    All agreed that the various suggestions to improve efficiency and effectiveness must be considered. UN وأكد الجميع على وجوب النظر في الاقتراحات المختلفة التي تدعو إلى تحسين الكفاءة والفعالية.
    New partnerships and business arrangements have evolved and are helping to improve efficiency and effectiveness. UN وقد نشأت شراكات وترتيبات تجارية جديدة تساعد الآن في تحسين الكفاءة والفعالية.
    49. UNICEF is adjusting its management strategies to improve efficiency and effectiveness through strengthened business operations. UN 49 - وتقوم اليونيسيف بضبط استراتيجياتها الإدارية من أجل تحسين الكفاءة والفعالية عن طريق تعزيز إجراءات العمل.
    UNEP is revising current management practices with a view to greatly improve efficiency and effectiveness in its relations with MEAs. UN يقوم برنامج البيئة بمراجعة الممارسات الإدارية الحالية بهدف تحسين الكفاءة والفعالية في علاقاته بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تحسيناً كبيراً.
    Though not a simple task, she stated that it was being undertaken enthusiastically because it made sense and would improve efficiency and effectiveness. UN وأشارت إلى أنه رغم كون هذه المهمة غير بسيطة، فإنه يجري الاضطلاع بها بشكل يتسم بالحماس إذ أنها مهمة معقولة وستؤدي إلى تحسين الكفاءة والفعالية.
    As mentioned above, such activities would need to be complemented by increased domestic resource mobilization, as well as improved efficiency and effectiveness in resource use, given its significance for sustainability in the medium-term. UN وكما سبق ذكره، سوف تحتاج هذه الأنشطة إلى استكمالها بتعبئة مزيد من الموارد المحلية إلى جانب تحسين الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد، نظرا لأهميته لتوفير عنصر الاستدامة في الأجل المتوسط.
    The Committee urges the Secretary-General to ensure that the solutions envisaged address those weaknesses and promote improved efficiency and effectiveness in the management of strategic deployment stocks. UN وتحث اللجنة الأمين العام على كفالة أن تعالج الحلول المتوخاة نقاط الضعف المذكورة، وأن تعزز تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية.
    Recognizing the need for improved efficiency and effectiveness within the United Nations system in addressing international investment issues and recognizing that such improvements are attainable through improved rationalization of both United Nations intergovernmental meetings and Secretariat resources, UN وإقرارا منه بضرورة تحسين الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة قضايا الاستثمار الدولي، وبإمكانية إنجاز هذه التحسينات عن طريق الترشيد اﻷفضل سواء للاجتماعات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة أو لموارد اﻷمانة العامة.
    Thailand fully supported the Director-General in promoting an exchange of good practices among the Organization's field offices, particularly in the area of administration and management, in order to strengthen the principles of RBM and further improve the efficiency and effectiveness of the field offices. UN وأردف قائلاً بأن تايلند تؤيّد كلّياً المدير العام في الترويج لتبادل الممارسات الجيدة فيما بين المكاتب الميدانية التابعة للمنظمة، وخصوصاً في مجال الشؤون الإدارية والإدارة العامة، بغية تعزيز مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، ومواصلة تحسين الكفاءة والفعالية في المكاتب الميدانية.
    The SBSTA also urged the secretariat, subject to the availability of supplementary funding in the current biennium, to continue the development of the greenhouse gas inventory database, related software and web site, in order to further improve the efficiency and effectiveness of the technical review process; UN وحثت الهيئة الفرعية الأمانة أيضاً على مواصلة تطوير قاعدة بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة. والبرمجيات ذات الصلة والموقع على الويب بغية مواصلة تحسين الكفاءة والفعالية في عملية الاستعراض التقني، وذلك رهناً بتوفر التمويل الإضافي في فترة السنتين الحالية.
    This training aims at improving efficiency and effectiveness in budget monitoring and implementation and performance measurement against results frameworks, through the upgrading of skills of peacekeeping mission staff. UN ويتمثل الهدف من هذا التدريب في تحسين الكفاءة والفعالية في مجال رصد الميزانية وتنفيذها ومقاييس أدائها بالمقارنة بأطر النتائج، وذلك من خلال رفع مستوى مهارات موظفي بعثات حفظ السلام.
    (a) (ii) Management of efficiency: improving efficiency and effectiveness in the management of the secretariat UN (أ) `2` إدارة الكفاءة: تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة الأمانة؛
    Rationalization meant improving the efficiency and effectiveness of the information centres and of the activities of the Department in general. UN فالترشيد يعني تحسين الكفاءة والفعالية لمراكز الإعلام ولأنشطة الإدارة بشكل عام.
    348. He said that the proposals emanating from the efficiency and effectiveness improvement initiative, once approved and finalized, would be shared with the Bureau and the Executive Board for information. UN 348 - وقال إن المقترحات المنبثقة عن مبادرة تحسين الكفاءة والفعالية ستُعرض، بمجرد وضعها في صورتها النهائية، على المكتب والمجلس التنفيذي لغرض العلم.
    8. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to review, in the interest of improved efficiency and cost-effectiveness, the exception to the headquarters rule in the light of the current situation of their work, and to make recommendations thereon, through the Committee on Conferences, to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٨ - تدعـو جميـع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة أن تستعرض، لغرض تحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، الاستثناء من قاعدة المقر في ضوء الحالة الراهنة لعملها، وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات توصيات في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد