| The Council will need to consider whether this amount would be sufficient to fund the sort of governance arrangements described above. | UN | وتدعو الحاجة إلى أن ينظر المجلس فيما إذا كان هذا المبلغ كافيا لتمويل ترتيبات الحوكمة من النوع المبين أعلاه. |
| The governance arrangements are fit for purpose and involve senior management | UN | الحوكمة وترتيبات التطبيق ترتيبات الحوكمة وافية بالغرض تشرك الإدارة العليا |
| The governance arrangements are fit for purpose and involve senior management | UN | هل تفي ترتيبات الحوكمة بالغرض وتشترك فيها الإدارة العليا؟ |
| governance arrangements and funding mechanisms do not fully support the programme of work at the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | لا تدعم ترتيبات الحوكمة وآليات التمويل بشكل كامل برنامج العمل في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
| The Inspectors concur with the opinion that the governance arrangements present a challenge that is affecting the efficient functioning of the Office in fulfilling its mandates. | UN | ويتفق المفتشون مع الرأي القائل بأن ترتيبات الحوكمة تمثل تحدياً يؤثر في فعالية قدرة المكتب على تنفيذ ولاياته بكفاءة. |
| The implementation of the following recommendation is expected to improve the effectiveness of the governance arrangements of the Office. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية ترتيبات الحوكمة الخاصة بالمكتب |
| Central bank governance arrangements may need to differ depending on their precise role. | UN | وقد يلزم أن تختلف ترتيبات الحوكمة الخاصة بالمصارف المركزية استنادا إلى دورها المحدد بدقة. |
| The Inspectors were urged to make concrete recommendations to improve the future governance arrangements of the Office. | UN | 23- وأُهيب بالمفتشين أن يقدّموا توصيات مجسّدة ترمي إلى تحسين ترتيبات الحوكمة اللاحقة الخاصة بالمكتب. |
| The implementation of the following recommendation is expected to improve the effectiveness of the governance arrangements of the Office. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية ترتيبات الحوكمة الخاصة بالمكتب. |
| There were inadequate global governance arrangements to enforce a global financial regulatory regime. | UN | ولا يوجد ما يكفي من ترتيبات الحوكمة العالمية لفرض نظام عالمي للتنظيم المالي. |
| governance arrangements and management structure of the Pension Fund | UN | ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري لصندوق المعاشات التقاعدية |
| In addition, the project aims at enhancing the island's water and meteorology governance arrangements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة فيما يتصل بالمياه والأرصاد الجوية في الجزيرة. |
| The Board considered that the Strategy and Advisory Committee was not fully functional as an audit committee and that this had resulted in gaps in the UNOPS governance arrangements. | UN | وارتأى مجلس مراجعة الحسابات أن اللجنة المذكورة لم تعمل بكامل طاقتها بوصفها لجنة لمراجعة الحسابات مما أدّى إلى وجود ثغرات في ترتيبات الحوكمة داخل الكيان المذكور. |
| In addition the project aims at enhancing the Island's water and meteorology governance arrangements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة فيما يتصل بالمياه والأرصاد الجوية. |
| governance arrangements in support of country office programme delivery | UN | ترتيبات الحوكمة المتخذة لدعم تنفيذ البرامج القطرية |
| :: governance arrangements should be inclusive, reflecting the changing mix of development actors. | UN | :: ينبغي أن تكون ترتيبات الحوكمة شاملة، وأن تعكس المزيج المتغير للجهات الإنمائية الفاعلة. |
| Joint Audit: governance arrangements for the Harmonized Approach to Cash Transfers | UN | مراجعة مشتركة: ترتيبات الحوكمة بالنسبة إلى النهج المتسق في التحويلات النقدية |
| While progress has been made, the Board emphasizes the importance of coordination among the parties involved, and will follow up on the functioning of the revised governance arrangements; | UN | وبالرغم من إحراز تقدم، يؤكد المجلس على أهمية التنسيق بين الأطراف المعنية، وسوف يتابع أداء ترتيبات الحوكمة المنقحة؛ |
| :: Are the governance arrangements conducive to transparent and effective decision-making? | UN | :: هل تعتبر ترتيبات الحوكمة مؤاتية لتحقيق الشفافية والفعالية في صنع القرار؟ |
| Institutional governance arrangements should evolve in line with the changing landscape | UN | ينبغي أن تتطور ترتيبات الحوكمة المؤسسية وفقاً للبيئة المتغيرة |