Within each of those two categories, the key items for which decisions will need to be taken by the Conference are set out below. | UN | وفي كل فئة من هاتين الفئتين ترد أدناه البنود الرئيسية التي سيتعيَّن على المؤتمر اتخاذ قرارات بشأنها. |
The estimated resource requirements by source of funding and corresponding proposed staffing table for this section are provided below. | UN | 109- ترد أدناه الاحتياجات التقديرية من الموارد حسب مصدر التمويل وجدول التوظيف المقترح المقابل بالنسبة لهذا القسم. |
The conclusions and recommendations discussed by participants at the CLI, which are more fully addressed in the main body of the CLI report, are presented below. | UN | ترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي ناقشها المشاركون في المبادرة القطرية والتي تمت معالجتها على نحو أكمل في الجزء الرئيسي من تقرير المبادرة القطرية. |
Pursuant to consultations with the Chairman of the Board, information is provided below on the contents of the communications. | UN | وعملا بالمشاورات التي أجريت مع رئيس المجلس، ترد أدناه معلومات بشأن مضمون هاتين الرسالتين. |
The documents before the Peacebuilding Commission at its fourth session are listed below for information and ready reference. | UN | ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها الرابعة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة. |
12. Brief details of the status of information technology projects undertaken in the biennium 2010-2011 are given below. Table 2 | UN | 12 - ترد أدناه نتائج موجزة لحالة مشاريع تكنولوجيا المعلومات التي جرى الاضطلاع بها في فترة السنتين 2010-2011. |
6. set out below is the information requested by the General Assembly on the status of implementation of recommendations contained in the report of the Board of Auditors on the United Nations for the biennium ended 31 December 2007. | UN | 6 - ترد أدناه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Supplementary information on the activities of foreign economic interests in Bermuda is set out below. | UN | كما ترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية في برمودا. |
The actions taken with a view to promoting greater participation by women in public life, in particular in decision-making, are described below: | UN | ترد أدناه تفاصيل التدابير المتخذة لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة، وخاصة في عمليات صنع القرار: |
In addressing these common issues, the Panel has formulated and applied certain principles that are set out below. | UN | وقام الفريق لدى تناول هذه القضايا، بوضع وتطبيق مبادئ معينة ترد أدناه. |
The significant accounting policies of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme are set out below. | UN | ترد أدناه السياسات المحاسبية الهامة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: |
Most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. | UN | وقد أدرج معظم تعليقات الإدارة بالفعل في تقرير المجلس؛ وهكذا، فإن التعليقات الإضافية لا ترد أدناه إلاّ عند اللزوم. |
Clarifications on a number of issues are provided below for the information of Member States. | UN | وفي الوقت ذاته، ترد أدناه توضيحات بشأن عدد من المسائل لعلم الدول الأعضاء. |
Their implementation status in the entities of the United Nations system constitute indicators of progress and are presented below. | UN | وتشكل حالة تنفيذها في كيانات منظومة الأمم المتحدة مؤشرات للتقدم ترد أدناه. |
They are presented below in a summarized manner along with a number of recommendations made by them. | UN | وهي ترد أدناه بطريقة موجزة جنباً إلى جنب مع عدد من التوصيات التي قدمتها. |
A list of articles of the Convention and decisions of the Conference of the Parties that provide the legislative mandate for the activities of the secretariat is provided below. | UN | ترد أدناه قائمة بمواد الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف التي تستند إليها الولاية التشريعية لأنشطة الأمانة. |
The documents before the Peacebuilding Commission at its fifth session are listed below for information and ready reference. | UN | ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها الخامسة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة. |
On account of the unusual and inhumane circumstances of his case, some details about him are given below. | UN | وفي ضوء الظروف غير العادية واللاإنسانية التي تكتنف قضيته، ترد أدناه بعض التفاصيل المتعلقة بقضيته. |
267. set out below is the information requested by the General Assembly on the status of implementation of recommendations contained in the report of the Board of Auditors on the capital master plan for the year ended 31 December 2007. | UN | 267 - ترد أدناه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة بشأن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
106. A list of the main laws and penalties for violations with which the Optional Protocol is concerned is set out below. | UN | 106- ترد أدناه قائمة بالنصوص والعقوبات المرتبطة بالمخالفات المعني بها البروتوكول الاختياري ومن أبرزها: |
The tasks, structures and specific priorities relating to gender mainstreaming are described below for each ministry. | UN | ترد أدناه بالنسبة لكل وزارة المهام والهياكل والأولويات المحددة المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
the following are the significant accounting policies of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme: | UN | ترد أدناه السياسات المحاسبية الهامة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: |
In order to meet the minimum operational requirements the following is a list of recommended items. | UN | جعبة الجنود لتلبية الحد الأدنى للاحتياجات التشغيلية ترد أدناه قائمة بالبنود الموصى بها. |
Reconciliations between the actual amounts presented in statement V and in statement IV are shown below. | UN | ترد أدناه التسويات بين المبالغ الفعلية المعروضة في البيان الخامس والبيان الرابع. |
Following the structure of relevant provisions of the resolution, United States actions to date are as follows: | UN | ووفقا لهيكل الأحكام ذات الصلة من القرار، ترد أدناه الإجراءات التي اتخذتها الولايات المتحدة حتى الآن لتنفيذ القرار: |
A comparison of actual expenditure and income with the approved budget for the biennium is presented below: | UN | 5- ترد أدناه مقارنة للنفقات والإيرادات الفعلية بالميزانية المعتمدة لفترة السنتين: |
No, if no indication of change is given below it will be assumed by the Secretariat that the most recently published list contains the correct information | UN | لا. ما لم ترد أدناه إشارة إلى أي تغيير فستفترض الأمانة أن أحدث قائمة منشورة تحتوي على البيانات الصحيحة |