In addition, nine ad litem judges serve in Arusha. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل تسعة قضاة مخصصين في أروشا. |
During the reporting period, nine ad litem judges were appointed by the Secretary-General and sat with permanent judges in specific cases. | UN | فقد عين الأمين العام، أثناء الفترة المستعرضة تسعة قضاة مخصصين شاركوا مع القضاة الدائمين النظر في قضايا معينة. |
The Tribunal is confident that the recruitment of nine ad litem judges will now enable it to run six simultaneous trials. | UN | والمحكمة واثقة من أن تعيين تسعة قضاة مخصصين سيمكنها الآن من إجراء ست محاكمات في وقت واحد. |
It demonstrates the need for nine ad litem judges, to place ICTR in a position to complete its work by 2008. | UN | وأوضحت فيها الحاجة لوجود تسعة قضاة مخصصين لتمكين المحكمة من إنجاز عملها بحلول عام 2008. |
As a contingency against the unexpected, the Council also decided to extend the terms of office of nine ad litem judges who were elected by the General Assembly in 2003 but are not currently appointed to serve at the Tribunal. | UN | واحتياطاً لأي مهام غير متوقعة، قرر المجلس أيضاً تمديد فترة عمل تسعة قضاة مخصصين كانت الجمعية العامة قد انتخبتهم في عام 2003، ولكنهم غير معينين حالياً للعمل في المحكمة. |
With nine ad litem judges, the Tribunal is able to set up six Trial Chamber Sections. | UN | 45 - وبفضل وجود تسعة قضاة مخصصين تمكنت المحكمة من إنشاء ستة أقسام للدائرة الابتدائية. |
With nine ad litem judges, the Tribunal is able to set up six Trial Chamber Sections. | UN | 47 - وبفضل وجود تسعة قضاة مخصصين تمكنت المحكمة من إنشاء ستة أقسام للدوائر الابتدائية. |
Currently, the Tribunal benefits from the service of nine ad litem judges. | UN | 21 - وحاليا، تستفيد المحكمة من خدمات تسعة قضاة مخصصين. |
The Tribunal believes that, should the Security Council grant this request and if nine ad litem judges are deployed to serve at the Tribunal and hear cases, it should be able to complete trials at first instance by 2008. | UN | وترى المحكمة أنه في حالة قبول مجلس الأمن لهذا الطلب، وإذا تسنى إيفاد تسعة قضاة مخصصين للعمل بالمحكمة والنظر في القضايا، فقد تكون قادرة على إنجاز المحاكمات في المرحلة الأولى بحلول 2008. |
In 2001-2002, nine ad litem judges were appointed by the Secretary-General and served alongside the permanent judges. | UN | وفي الفترة 2001-2002 عين الأمين العام تسعة قضاة مخصصين وعملوا جنبا إلى جنب مع القضاة الدائمين. |
We are pleased to see that the Tribunal now is operating at full capacity, and that both internal and external reforms have been successfully implemented, leading to a remarkable increase in its judicial activity, not least thanks to the arrival of nine ad litem judges. | UN | ومما يسرنا أن نرى المحكمة تعمل الآن بكامل طاقتها، وأن الإصلاحات الداخلية والخارجية فيها قد نفذت بنجاح، مما أدى إلى زيادة واضحة في أنشطتها القضائية لأسباب ليس أقلها وصول تسعة قضاة مخصصين. |
My original proposal to the Security Council, however, was for nine ad litem judges to take office at any one time, which is the number of ad litem judges that was granted to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). | UN | ولكن كان اقتراحي الأصلي إلى مجلس الأمن يطلب تسعة قضاة مخصصين يتولون العمل في وقت واحد، وهو عدد القضاة المخصصين الذي مُنح للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا. |
Her delegation hoped that the appointment of the ad litem judges would contribute to the Tribunal's efforts to reduce the length of pre-trial detention and that the Tribunal's original proposal for nine ad litem judges would receive serious consideration by the relevant organ. | UN | ووفدها يأمل أن يسهم تعيين القضاة المخصصين في جهود المحكمة من أجل اختصار مدة الاحتجاز قبل المحاكمة وأن تأخذ الهيئة المعنية مأخذ الجد مقترح المحكمة الأصلي بشأن تعيين تسعة قضاة مخصصين. |
The Chambers of the Tribunal are composed of 16 permanent judges, 2 ICTR judges serving in the Tribunal's Appeal Chamber and nine ad litem judges. | UN | وتتكون دوائر المحكمة من 16 قاضيا دائما وقاضيين من قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يعملان في دائرة الاستئناف بالمحكمة ومن تسعة قضاة مخصصين. |
It welcomed the appointment of a separate Prosecutor and the Security Council's decision to allow up to nine ad litem judges to sit in order to speed up proceedings, and emphasized the need for regular cooperation between the two Tribunals. | UN | وأعرب عن ترحيب الاتحاد بتعيين مدع عام مستقل وبقرار مجلس الأمن للسماح لما يصل إلى تسعة قضاة مخصصين لشغل مقاعدهم من أجل التعجيل بالاجراءات، وأكد الحاجة إلى التعاون المنتظم بين المحكمتين. |
First, President Byron requests that the Tribunal be allowed to exceed temporarily the maximum number of nine ad litem judges allowed by article 11, paragraph 1, of the statute of the Tribunal. | UN | أولا، يطلب الرئيس بايرون السماح للمحكمة الدولية بأن تتجاوز مؤقتا العدد الأقصى البالغ تسعة قضاة مخصصين الذي تسمح به الفقرة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة. |
292. This reporting period was marked by the arrival of nine ad litem judges and the commencement of six trials running simultaneously, giving rise to a commensurate increase in appeals proceedings. | UN | 292 - تميزت الفترة المشمولة بالتقرير بوصول تسعة قضاة مخصصين وبدء سير ست محاكمات في وقت واحد، ما أدى إلى زيادة مواكبة في إجراءات الاستئناف. |
The progress of trials since my request of 9 July 2001 enables me now to present an updated plan for the immediate use, once elected, of nine ad litem judges by two of the Trial Chambers, splitting into five sections. | UN | وقد أتــاح لــي تقدم المحاكمات منذ الطلب الذي تقدمتُ به في 9 تموز/يوليه 2001 أن أعرض الآن خطة مستكملة تستخدم على الفور تسعة قضاة مخصصين بمجرد أن تنتخبهم دائرتان من دوائر المحكمة، ويقسمون إلى خمسة أقسام. |
President Robinson also requests that nine ad litem judges be permitted to serve at the Tribunal beyond the cumulative period of three years provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the Tribunal. | UN | ويطلب أيضا الرئيس روبنسون السماح إلى تسعة قضاة مخصصين بالعمل في المحكمة إلى ما بعد كامل فترة الخدمة البالغ مجموعها ثلاث سنوات والمنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة. |
42. Notwithstanding the fact that nine ad litem judges were available to the Tribunal from 27 October 2003, only the five original ad litem judges were being utilized as at April 2004. | UN | 42 - ورغم توفر تسعة قضاة مخصصين للعمل في المحكمة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لم يستعن إلا بخدمات القضاة المخصصين الأصليين الخمسة في نيسان/أبريل 2004. |