ويكيبيديا

    "تعترف الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States recognize
        
    • States recognized
        
    • recognized by States
        
    • States would recognize
        
    • States acknowledge
        
    • State to recognize
        
    • States to recognize
        
    As a result, States recognize their duty to guarantee universal access to basic education. UN ونتيجة لذلك، تعترف الدول بواجبها في ضمان حصول الجميع على التعليم الأساسي.
    In light of these conclusions, it is important that Member States recognize the expertise and contribution of UN-Habitat to the upcoming 20-year review of the United Nations Conference on Environment and Development. UN وفي ضوء هذه الاستنتاجات، فإنه من المهم أن تعترف الدول الأعضاء بخبرة وإسهام موئل الأمم المتحدة الاجتماع الاستعراضي المقبل لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بعد انقضاء 20 عاما.
    • That said, small island developing States recognize that they must step up their efforts to foster an enabling environment for external assistance. UN ● وعلى هذا اﻷساس، تعترف الدول الجزرية الصغيرة النامية بأنه يتعين عليها بذل مزيد من الجهود لتهيئة بيئة مناسبة للمساعدة الخارجية.
    In the preamble of the International Tracing Instrument States recognized the complementary nature of these two instruments. UN وفي ديباجة الصك الدولي المتعلق بالتعقب، تعترف الدول بالطابع التكاملي لهذين الصكين.
    " Our delegation wishes to reaffirm its commitment to the indigenous peoples' aspiration that their rights should be recognized by States. UN " إن وفد بلادي يود أن يؤكد من جديد التزامه بتطلعات الشعوب الأصلية التي تنادي بضرورة أن تعترف الدول بحقوقها.
    She hoped that Member States would recognize the need for IOM, as the only international organization with an exclusive mandate for global migration, to have a prominent place in those discussions. UN وأعربت عن أملها في أن تعترف الدول الأعضاء بحاجة المنظمة الدولية للهجرة بأن يكون لها مكان رئيسي في هذه المناقشة ، بوصفها المنظمة الدولية الوحيدة ذات الولاية الحصرية عن الهجرة العالمية.
    • That said, small island developing States recognize that they must step up their efforts to foster an enabling environment for external assistance. UN ● وعلى هذا اﻷساس، تعترف الدول الجزرية الصغيرة النامية بأنه يتعين عليها بذل مزيد من الجهود لتهيئة بيئة مناسبة للمساعدة الخارجية.
    States recognize that there may be circumstances in which special protection and security may be appropriate for indigenous peoples in times of armed conflict. UN تعترف الدول بأنه قد توجد ظروف من المناسب فيها توفير حماية وأمن خاصين للشعوب الأصلية في أوقات النـزاعات المسلحة.
    States recognize that there may be circumstances in which special protection and security may be appropriate for indigenous peoples in times of armed conflict. UN تعترف الدول بأنه قد توجد هناك ظروف تستلزم توفير حماية وأمن خاصين للشعوب الأصلية في أوقات النـزاعات المسلحة.
    Under article 9 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, States recognize the right of everyone to social security. UN وبموجب المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية، تعترف الدول بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي.
    The Special Rapporteur further recommends that States recognize the competence of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to receive and consider inter-State communications. UN ويوصي المقرر الخاص كذلك بأن تعترف الدول باختصاص اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تلقي وبحث البلاغات المقدمة فيما بين الدول.
    In particular, she recommended that States recognize and value the diversity of cultural heritages present in their territories and under their jurisdiction, and acknowledge, respect and protect the possible diverging interpretations that may arise over cultural heritage. UN وأوصت بصفة خاصة بأن تعترف الدول بتنوع التراث الثقافي الموجود في أراضيها والخاضع لولايتها وقيمته، مع الإقرار بتباين التفسيرات الممكنة التي قد تنشأ بشأن التراث الثقافي واحترام ذلك التباين وحمايته.
    States recognize education as their highest function and agree to provide sufficient resources to promote it, with a view to achieving full development of the human personality, increased respect for human rights and maintenance of peace. UN تعترف الدول بالتعليم بوصفه وظيفتها السامية، وتوافق على تخصيص الموارد الكافية قصد النهوض بالتعليم من أجل تحقيق النمو الكامل لشخصية الإنسان، وتعزيز احترام حقوق الإنسان وحفظ السلام.
    " The contracting States recognize that every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territory. " UN " تعترف الدول المتعاقدة أن لكل دولة السيادة الكاملة والحصرية على الفضاء الجوي لإقليمها. "
    Unless the powerful States recognize this imperative, the international system will move towards international anarchy rather than towards a more humane, peaceful and stable world order. UN وما لم تعترف الدول القوية بهذه القاعدة، فإن النظام الدولي سيتحرك صــوب الفوضى الدولية بــدلا من تحركه نحو نظام عالمي أكثر إنسانية وسلما واستقرارا.
    As criminalization often leads to more harm than good, it is important that States recognize the impact that appropriate legislation can have in realizing the right to health of its citizens. UN وبالنظر إلى أن التجريم غالباً ما يؤدي إلى ضرر أكثر مما يؤدي إلى نفع، فإن من المهم أن تعترف الدول بما يمكن أن يكون للتشريعات الملائمة من تأثير في إعمال حق مواطنيها في الصحة.
    In the preamble of the International Tracing Instrument, States recognized the complementary nature of these two instruments. UN وفي ديباجة الصك الدولي للتعقب، تعترف الدول بالطابع التكميلي لهذين الصكين.
    5.6 Counsel maintains that when a right to publicly financed religious education is recognized by States parties, no differentiation shall be made among individuals on the basis of the nature of their particular beliefs. UN 5-6 ويؤكد المحامي أنه حين تعترف الدول الأطراف بالحق في التعليم الديني الممول من الحكومة، لا يجوز التفرقة بين الأفراد على أساس طبيعة معتقداتهم الشخصية.
    He hoped that States would recognize that 18 was the minimum acceptable age for participation in hostilities. UN وأعرب عن أمله في أن تعترف الدول أن سن ١٨ هو الحد اﻷدنى للعمر فيما يتعلق بالاشتراك في اﻷعمال القتالية .
    This requires that States acknowledge the multiple patterns of discrimination faced by rural women and that targeted action be undertaken. UN ويقتضي ذلك أن تعترف الدول بأنماط التمييز المتعددة التي تواجهها المرأة الريفية واتخاذ إجراءات مستهدفة.
    Article 9 State to recognize right of individual to social security. UN المادة 9 تعترف الدول بحق كل إنسان في الضمان الاجتماعي.
    Article 7 States to recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work. UN المادة 7 تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد