The Board further comments on that matter in the present report. | UN | ويقدم المجلس تعليقات أخرى بشأن هذه المسألة في هذا التقرير. |
In further comments, he noted that the humanitarian situation in Darfur had deteriorated, and emphasized the need for the timely deployment of UNAMID. | UN | وأشار في تعليقات أخرى إلى أن الحالة الإنسانية في دارفور قد تدهورت، وشدد على ضرورة نشر العملية المختلطة في الوقت المحدد. |
All right, if there are no further comments, then the seven voting members of the committee may now vote. | Open Subtitles | لا بأس ، إذا لم يكن هناك أية تعليقات أخرى حينئذ السبع أعضاء باللجنة يمكنهم التصويت الأن |
Although they made other comments on the study approach used and the recommendations made, they supported all the recommendations of JIU. | UN | وهي وإن كانت أبدت تعليقات أخرى على نهج الدراسة المتبع والتوصيات المقدمة فإنها تدعم جميع توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
other comments related to education systems and the administration of justice, including detention, as regards children of African descent. | UN | وتناولت تعليقات أخرى نظم التعليم وإقامة العدل، بما في ذلك احتجاز الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي. |
No further comment was made in respect of paragraphs 39 to 44 of the draft Guide. | UN | ولم تبد أي تعليقات أخرى على الفقرات 39 إلى 44 من مشروع الدليل. |
We have reviewed the draft revision and we confirm that we have no further comments. | UN | وقد استعرضنا مشروع الصيغة المنقّحة ونؤكد أنه ليس لدينا أي تعليقات أخرى. |
His delegation's written statement contained further comments with regard to the other two questions raised by the Commission. | UN | وأضاف قائلاً إن بيان وفده الخطّي يتضمن تعليقات أخرى فيما يتعلق بالمسألتين الأخريين اللتين طرحتهما اللجنة. |
86. The United Kingdom responded that it had no further comments. | UN | 86 - أجابت المملكة المتحدة بأنه ليس لديها تعليقات أخرى. |
Despite extensive consultation, he welcomed any further comments and suggested the establishment of a contact group to consider the matter further. | UN | وأعلن أنه رغم المشاورات المكثفة، يرحب بأي تعليقات أخرى ويقترح إنشاء فريق إتصال للنظر في تفاصيل هذا الموضوع. |
9.1 On 25 October 2001, counsel submitted further comments to the State party's observations of 2 October 2001. | UN | 9-1 في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001، قدم المحامي تعليقات أخرى على ملاحظات الدولة الطرف في 2تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
The Board further comments on that matter in paragraphs 42 to 44 of the present report. | UN | ويقدم المجلس تعليقات أخرى بشأن هذه المسألة في الفقرات 42 إلى 44 من هذا التقرير. |
further comments based on recent developments are contained in chapter I. VIII.44. | UN | وترد في الفصل اﻷول تعليقات أخرى أبديت في ضوء التطورات التي جدت مؤخرا. |
No further comments should be made in the context of the budget presentation. | UN | وينبغي ألا تدرج تعليقات أخرى في سياق وثيقة عرض الميزانية. |
At its sixteenth session, the Committee authorized Ms. Mervat Tallawy to compile any further comments on the draft rules of procedure and forward them to Ms. Bernard for her consideration. | UN | وأذنت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، للسيدة مرفت الطلاوي أن تقوم بتجميع أي تعليقات أخرى على مشروع النظام الداخلي، وأن تقدمها إلى السيدة برنارد كيما تنظر فيها. |
other comments of the Administration are reflected in paragraph 287 of the Board's report. | UN | وترد تعليقات أخرى للإدارة في الفقرة 287 من تقرير المجلس. |
33. other comments addressed a range of additional issues. | UN | 33- وتطرقت تعليقات أخرى لمجموعة من القضايا الإضافية. |
other comments from the competent Lebanese authorities will be provided in due course. | UN | وستُقدَّم تعليقات أخرى من السلطات اللبنانية المختصة في الوقت المناسب. |
other comments on reorganization: | UN | وفيما يلي تعليقات أخرى على إعادة التنظيم: |
No further comment was made in respect of paragraphs 45 to 48. | UN | ولم تبد تعليقات أخرى على الفقرات 45 إلى 48. |
Any additional comments received will be issued as an addenda to this document. | UN | وأي تعليقات أخرى ترد ستصدر كإضافة لهذه الوثيقة. |
The Committee will comment further on the matter in its report on the report of the Board of Auditors. | UN | وسوف تبدي اللجنة تعليقات أخرى بشأن هذه المسألة في التقرير الذي سوف تقدمه إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
The Committee comments further on this matter in its discussions of sections 9 and 10 above. | UN | وتورد اللجنة تعليقات أخرى على هذه المسألة في مناقشتها للبابين 9 و10 أعلاه. |
No other comment had been received. | UN | ولم ترد أية تعليقات أخرى. |
further commentary on the previous recommendations is contained in the relevant sections of the report. | UN | وترد في فروع التقرير المعنية تعليقات أخرى على التوصيات السابقة. |
I wish to make a few more comments on the United Nations. | UN | أود أن أدلي ببضعة تعليقات أخرى بشأن اﻷمم المتحدة. |
The Committee notes that the author has not further commented on these points. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم تعليقات أخرى حول هذه النقاط. |
The Advisory Committee has commented further on Inspira in paragraphs 37 to 39 below. | UN | وللجنة الاستشارية تعليقات أخرى على نظام إنسبيرا في الفقرات 37 إلى 39 أدناه. |