ويكيبيديا

    "تقديره للدول اﻷعضاء التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appreciation to those Member States which
        
    • appreciation to those Member States that
        
    • appreciation to member states that
        
    • appreciation to the Member States that
        
    • appreciation to those States which
        
    • appreciation to those Member States who
        
    • its appreciation to the Member States which
        
    • its appreciation to the Member States who
        
    20. The projected improvement in the cash position of the Organization is a very welcome development and the Secretary-General would like to express his appreciation to those Member States which have made considerable efforts to meet their obligations to the Organization. UN ٢٠ - ويشكل التحسن المتوقع حصوله في وضع المنظمة النقدي تطورا مستحسنا، ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي بذلت جهودا ضخمة للوفاء بالتزاماتها تجاه المنظمة.
    9. Expresses its appreciation to those Member States which have extended humanitarian assistance or have supported the Somali justice and police programmes and encourages further such contributions on an urgent basis; UN ٩ - يعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي أسهمت بمساعدات إنسانية أو قدمت الدعم الى برامج القضاء والشرطة الصومالية ويشجع على تقديم مزيد من تلك المساهمات على سبيل الاستعجال؛
    He expressed appreciation to those Member States that had made voluntary contributions to the trust fund for the Programme of Assistance and encouraged others to follow suit. UN وأعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة، وشجع الدول الأعضاء الأخرى على الاقتداء بها.
    On that occasion, the Board expressed its appreciation to those Member States that had fulfilled their obligations by paying their contributions regularly and on time and urged those member States that had not yet done so to settle all outstanding arrears. UN وأعرب المجلس في تلك المناسبة عن تقديره للدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها بدفع اشتراكاتها بانتظام وفي الموعد المحدد، وحثّ الدول الأعضاء التي لم تُسوِّ بعد جميع المتأخّرات المستحقة على تسويتها.
    Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, and expressing appreciation to member states that contribute personnel to UNFICYP, UN وإذ يشاطر الأمين العام ما أعرب عنه من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة حفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تساهم بأفراد في القوة،
    Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, and expressing appreciation to member states that contribute personnel to UNFICYP, UN وإذ يشاطر الأمين العام ما أعرب عنه من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة حفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تساهم بأفراد في القوة،
    19. The Working Group reiterates its appreciation to the Member States that invited it to visit and contributed, thus, to the fulfilment of its mandate. UN 19 - ويكرر الفريق العامل الإعراب عن تقديره للدول الأعضاء التي دعته إلى زيارتها وأسهمت بالتالي في الوفاء بولايته.
    Page 12. Expresses also its appreciation to those States which have contributed humanitarian assistance or have supported the Somali Justice Programmes and encourages further such contributions on an urgent basis; UN ١٢ - يعرب أيضا عن تقديره للدول اﻷعضاء التي ساهمت بالمساعدات الانسانية أو قدمت الدعم للبرامج القضائية الصومالية ويشجعها على تقديم المزيد من المساهمات على أساس عاجل؛
    9. Expresses its appreciation to those Member States which have extended humanitarian assistance or have supported the Somali justice and police programmes and encourages further such contributions on an urgent basis; UN ٩ - يعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي أسهمت بمساعدات إنسانية أو قدمت الدعم الى برامج القضاء والشرطة الصومالية ويشجع على تقديم مزيد من تلك المساهمات على سبيل الاستعجال؛
    The Secretary-General wishes to express his sincere appreciation to those Member States which have voluntarily undertaken the renovation, cleaning and other necessary maintenance of their gifts, in particular in connection with the commemoration of the fiftieth anniversary of the Organization. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن خالص تقديره للدول اﻷعضاء التي بادرت من تلقاء نفسها إلى تجديد الهدايا المقدمة منها وتنظيفها وإجراء أعمال الصيانة اﻷخرى اللازمة لها، ومن ذلك بصفة خاصة ما تم بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    " 9. Expresses its appreciation to those Member States which have extended humanitarian assistance or have supported the Somali justice and police programmes and encourages further such contributions on an urgent basis; UN " ٩ - يعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي أسهمت بمساعدات إنسانية أو قدمت الدعم الى برامج العدالة والشرطة الصوماليتين ويشجع على تقديم مزيد من تلك المساهمات على سبيل الاستعجال؛
    " 15. Expresses its appreciation to those Member States which have contributed to or provided logistical or other assistance to UNOSOM II or offered to do so, and encourages those who are in a position to do so to contribute, on an urgent basis, troops, equipment, financial and logistical support to enhance UNOSOM II's capability to carry out its mandate and to ensure the safety of the personnel; UN " ٥١ - يعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي ساهمت في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أو التي زودتها بالمساعدة السوقية أو بمساعدات أخرى، أو التي عرضت القيام بذلك، ويشجع الدول اﻷعضاء التي هي في وضع يمكنها من المساهمة العاجلة بالقوات والمعدات والدعم المالي والسوقي لتعزيز قدرة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال على الاضطلاع بولايتها وتأمين سلامة موظفيها، على أن تفعل ذلك؛
    11. Expresses its appreciation to those Member States which have contributed troops or provided logistical or other assistance to UNOSOM II or have offered to do so, and encourages those who are in a position to do so to contribute, on an urgent basis, troops, civilian personnel, equipment, and financial and logistical support so as to enhance UNOSOM II's capability to carry out its mandate; English UN ١١ - يعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي أسهمت بقوات أو بتقديم مساعدات سوقية أو غيرها من المساعدات الى عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أو عرضت أن تفعل ذلك، ويشجع الدول التي بوسعها أن تسهم بقوات وأفراد مدنيين ومعدات وبالدعم المالي والسوقي على أن تفعل ذلك، بصورة عاجلة من أجل تعزيز قدرة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال على الاضطلاع بولايتها؛
    The Council, expressing appreciation to those Member States that have already provided contributions to the Trust Fund for the Delimitation and Demarcation of the Border and to the Trust Fund to Support the Peace Process in Ethiopia and Eritrea, calls on Member States in a position to do so to urgently provide further support to these Trust Funds. UN وإذ يعرب مجلس الأمن عن تقديره للدول الأعضاء التي قدمت بالفعل مساهمات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتعيين وترسيم الحدود وإلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا، يدعو الدول الأعضاء التي بمقدورها أن تقدم على وجه السرعة مزيدا من الدعم للصندوقين إلى أن تفعل ذلك.
    The Council, expressing appreciation to those Member States that have already provided contributions to the Trust Fund for the Delimitation and Demarcation of the Border and to the Trust Fund to Support the Peace Process in Ethiopia and Eritrea, calls on Member States in a position to do so to urgently provide further support to these Trust Funds. UN وإذ يعرب مجلس الأمن عن تقديره للدول الأعضاء التي قدمت بالفعل مساهمات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتعيين وترسيم الحدود وإلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا، يدعو الدول الأعضاء التي بمقدورها أن تقدم على وجه السرعة مزيدا من الدعم للصندوقين إلى أن تفعل ذلك.
    5. Expresses its appreciation to those Member States that contribute to the activities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme by providing funding and the services of associate experts, by developing training manuals, legislative guides and other material and by hosting action-oriented workshops and expert group meetings; UN 5- يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تسهم في أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بتقديم التمويل وخدمات الخبراء المعاونين وبإعداد كتيبات التدريب والأدلة التشريعية وغيرها من المواد وباستضافة حلقات عمل واجتماعات أفرقة خبراء ذات توجه عملي؛
    Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, and expressing appreciation to member states that contribute personnel to UNFICYP, UN وإذ يشاطر الأمين العام ما أعرب عنه من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة حفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تساهم بأفراد في القوة،
    Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, and expressing appreciation to member states that contribute personnel to UNFICYP, UN وإذ يشاطر الأمين العام ما أعرب عنه من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة حفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تساهم بأفراد في القوة،
    My delegation expresses its appreciation to member states that have submitted information pursuant to resolution 60/76. UN ويعرب وفدي عن تقديره للدول الأعضاء التي قدمت معلومات عملا بالقرار 60/76.
    He expressed his appreciation to the Member States that were already supporting the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, and he appealed to all Member States to contribute more generously to the Fund in a sustained fashion. UN وأعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تدعم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وناشد جميع الدول الأعضاء الاسهام بسخاء أكبر في الصندوق بصورة مستديمة.
    12. Expresses also its appreciation to those States which have contributed humanitarian assistance or have supported the Somali Justice Programmes and encourages further such contributions on an urgent basis; UN ١٢ - يعرب أيضا عن تقديره للدول اﻷعضاء التي ساهمت بالمساعدات الانسانية أو قدمت الدعم للبرامج القضائية الصومالية ويشجعها على تقديم المزيد من المساهمات على أساس عاجل؛
    119. He expressed appreciation to those Member States who had pledged funds to help to stem the decline in core resources, giving special praise to the National Committees for their work. UN 119 - وأعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تعهدت بتقديم أموال للمساعدة في وقف الانخفاض في الموارد الأساسية، مع التنويه بشكل خاص باللجان الوطنية على عملها.
    " The Council expresses its appreciation to the Member States which support the recovery and stabilization process in Haiti, including the troop and policecontributing countries of the Mission. UN " ويعرب المجلس عن تقديره للدول الأعضاء التي تدعم عملية الإنعاش وتحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في البعثة.
    " The Security Council expresses its appreciation to the Member States who support the recovery and stabilization process in Haiti, including the troop and police contributing countries of MINUSTAH. UN " ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للدول الأعضاء التي تدعم عملية الانتعاش وتحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة في البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد