ويكيبيديا

    "تقديم تقرير بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to report on
        
    • submit a report on
        
    • to submit its report on
        
    • submit a report relating
        
    • report on the
        
    • provide a report on
        
    • to report to
        
    The decision requested the Ozone Secretariat to report on this matter to the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وقد طلب المقرر إلى أمانة الأوزون تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. UN ولذلك فأن الفريق العامل لا يزال غير قادر على تقديم تقرير بشأن مصير الأشخاص المعنيين وأماكن وجودهم.
    The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council requested the Administrator to report on the mid-term reviews carried out in the years 1993-1995. UN تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥.
    I welcome the Secretary-General's intention to submit a report on conflict prevention early next year. UN وأرحِّب باعتزام الأمين العام تقديم تقرير بشأن منع الصراعات في أوائل العام المقبل.
    10. Requests the Experts Group on the Security of Islamic States to submit its report on this issue to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 10 - يطلب من فريق الخبراء المعني بأمن الدول الإسلامية تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛
    3/ Pursuant to a Committee decision of 29 October 1993 (forty-ninth session), Angola was requested to submit a report relating to recent and current events affecting the implementation of the Covenant in the country for consideration at the fiftieth session. UN )٣( عملا بمقرر اللجنة المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )الدورة التاسعة واﻷربعون( طلب الى أنغولا تقديم تقرير بشأن اﻷحداث التي وقعت مؤخرا والحالية التي تؤثر على تنفيذ العهد في البلد، للنظر فيه في الدورة الخمسين.
    That restriction will need to remain in place as long as participation in any such travel triggers an obligation to report on substantive matters. UN ومن الضروري مواصلة تطبيق هذا التقييد ما دامت المشاركة في أي سفر من هذا القبيل تؤدي إلى وجوب تقديم تقرير بشأن المسائل الموضوعية.
    423. The Federal District has a measure to prevent security personnel from violating detainees' rights whereby the General Police Investigation Headquarters is required to report on measures to supervise officers conducting arrests. UN 423- ولدى المقاطعة الاتحادية تدبير لمنع رجال الأمن من انتهاك حقوق المحتجزين حيث يُطلب إلى المقر العام لتحقيقات الشرطة تقديم تقرير بشأن تدابير الإشراف على الضباط الذين ينفذون عمليات الاعتقال.
    The draft resolution then requests the Secretary-General to report on that important subject matter, bearing in mind not only the report of the Commission on Legal Empowerment of the Poor, but also the experience of the United Nations and of Member States. UN ثم يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير بشأن هذا الموضوع الهام، لا يأخذ في الحسبان تقرير اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء فحسب بل أيضا تجربة الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    13. The mandate of the Commission is to report on violations of human rights and international humanitarian law in the OPT. UN 13- ومهمة اللجنة هي تقديم تقرير بشأن انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The Executive Secretary proposed to report on this matter at the thirty-first session of the SBI, should further action be needed in the absence of any progress. UN واقترح الأمين التنفيذي تقديم تقرير بشأن هذه المسألة في الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية، إذا ما دعت الحاجة إلى اتخاذ إجراءات إضافية بسبب عدم إحراز أي تقدم.
    In addition to these facts, the United Nations was given a mandate by resolution 47/119 to dispatch a special assessment team to Afghanistan in order to report on the war damages. UN وبالاضافة إلى هذه الحقائق، خولت اﻷمم المتحدة بموجب القرار ٤٧/١١٩ ولاية ايفاد فريق تقييم خــاص إلى أفغانستان من أجل تقديم تقرير بشأن خسائــر الحرب.
    (c) to report on the implications of the recommendations contained in the report of the Joint Inspection Unit entitled " Support costs related to extrabudgetary activities in organizations of the United Nations system " ; UN (ج) تقديم تقرير بشأن التبعات التي تترتب على التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بعنوان " تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " ؛()
    It also called on States parties to the original Protocol II and to Amended Protocol II that had used anti-personnel mines in the previous year to report on compliance of their actions with the obligations under the Protocol. UN وهو يناشد الدول الأطراف في البروتوكول الثاني الأصلي كذلك وفي البروتوكول الثاني المعدل والتي استخدمت الألغام المضادة للأفراد في السنوات الماضية، تقديم تقرير بشأن امتثال ما اتخذته من إجراءات لالتزاماتها بموجب البروتوكول.
    It also called on States parties to the original Protocol II and to Amended Protocol II that had used anti-personnel mines in the previous year to report on compliance of their actions with the obligations under the Protocol. UN وهو يناشد الدول الأطراف في البروتوكول الثاني الأصلي كذلك وفي البروتوكول الثاني المعدل والتي استخدمت الألغام المضادة للأفراد في السنوات الماضية، تقديم تقرير بشأن امتثال ما اتخذته من إجراءات لالتزاماتها بموجب البروتوكول.
    5. To request the Secretary-General to submit a report on the conclusions and recommendations of the working group to the next summit. UN 5 - الطلب من الأمين العام تقديم تقرير بشأن نتائج مجموعة العمل وتوصياتها إلى القمة القادمة.
    With a view to facilitating interaction between the two Commissions, the Secretariat was invited to submit a report on that subject to both the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN وبهدف تيسير التعامل بين اللجنتين، دعيت اﻷمانة العامة إلى تقديم تقرير بشأن هذا الموضوع إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    10. Requests the Ad Hoc Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 10 - تطلب إلى اللجنة المخصصة تقديم تقرير بشأن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    9 Requests the Experts Group on the Security of Islamic States to submit its report on this issue to the Thirty-Fourth third Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 9 - يطلب من فريق الخبراء المعني بأمن الدول الإسلامية تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    22/ Pursuant to a Committee decision of 29 October 1994 (fifty-first session), Rwanda was requested to submit a report relating to recent and current events affecting the implementation of the Covenant in the country for consideration at the fifty-second session. UN )٢٢( عملا بمقرر اللجنة المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ )الدورة الحادية والخمسين( طلب الى رواندا تقديم تقرير بشأن اﻷحداث اﻷخيرة التي وقعت مؤخرا والحالية التي تؤثر على تنفيذ العهد في البلد للنظر فيه في الدورة الثانية والخمسين.
    In response to criticisms of that provision, a report on the question had been called for and new rules would be proposed making compensation easier to obtain. UN وبما أن هذا الحكم تعرض للانتقاد، طُلب تقديم تقرير بشأن هذه المسألة وسيتم اقتراح قواعد جديدة لتيسير إجراءات التعويض.
    The Chair will invite the rapporteur to provide a report on the main outcomes of the technical segment of relevance to this item. UN 27 - يدعو الرئيس المقُرِر إلى تقديم تقرير بشأن النتائج الرئيسية للجزء التقني ذات الصلة بهذا البند.
    Paragraph 6 thereof requests all States to report to the Committee on the steps they have taken to implement those resolutions. UN وتدعو الفقرة 6 من القرار مختلف البلدان إلى تقديم تقرير بشأن تنفيذ هذه القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد