| In his latest report on the work of the Organization the Secretary-General of the United Nations has said: | UN | وقال الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره الأخير عن أعمال المنظمة ما يلي: |
| It was also fully engaged in advancing the enhanced programme of action introduced by the Secretary-General in his latest report on special measures for protection from sexual exploitation and abuse. | UN | وقالت إن الإدارة تشارك بشكل كامل في الدفع قدما ببرنامج العمل المعزز الذي عرضه الأمين العام في تقريره الأخير عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي. |
| However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. | UN | غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام. |
| However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations (A/65/5 (Vol. | UN | غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام |
| We applaud the Secretary-General's proposal contained in his recent report on the situation in Sierra Leone. | UN | ونشيد باقتراح الأمين العام الوارد في تقريره الأخير عن الحالة في سيراليون. |
| As the Secretary-General mentions in his recent report on the work of the Organization, we need only consider the increase in United Nations peacekeeping operations during the past year. | UN | وكما ذكر الأمين العام في تقريره الأخير عن أعمال المنظمة، يكفي أن ننظر إلى الزيادة التي طرأت في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال العام الماضي. |
| 18. Expresses its support to the broad orientations set out by the Secretary- General in paragraph 59 of his last report on the role of MONUC in support of the peace process, and expresses its intention to consider his recommendations in this regard; | UN | 18 - يعرب عن تأييده للتوجهات العريضة التي وضعها الأمين العام في الفقرة 59 من تقريره الأخير عن دور بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في دعم عملية السلام، ويعرب عن اعتزامه النظر في توصياته في هذا الشأن؛ |
| In his most recent report on the protection of civilians, issued on 22 November 2013 (S/2013/689), the Secretary-General noted that the current state of the protection of civilians left little room for optimism. | UN | وأشار الأمين العام في تقريره الأخير عن حماية المدنيين الصادر في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (S/2013/689) إلى أن الحالة الراهنة لحماية المدنيين لا تدع مجالا واسعا للتفاؤل. |
| Secretary-General Kofi Annan stated in paragraph 6 of his latest report on the work of the Organization (A/56/1), | UN | ولقد أعلن الأمين العام كوفي عنان في الفقرة 6 من تقريره الأخير عن أعمال المنظمة (A/56/1)، |
| As the Secretary-General underlines in his latest report on the work of the Organization, the proliferation of small arms and light weapons continues to pose a serious threat to peace, security, stability and to the well-being of peoples in many regions of the world. | UN | كما أبرز الأمين العام في تقريره الأخير عن أعمال المنظمة، لا يزال انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يشكل تهديداً خطيراً لسلم وأمن واستقرار ورفاه الشعوب في مناطق عديدة من العالم. |
| I wish also to thank the Secretary-General for his latest report on the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) (S/2004/634). | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الأخير عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان (S/2004/634). |
| As the Secretary-General had pointed out in his latest report on the situation (S/2000/683), there was a " lack of progress " on the issue, and " multiple problems " relating to the implementation of the settlement plan remained. | UN | وكما أوضح الأمين العام في تقريره الأخير عن الحالة (S/2000/683)، هناك " افتقار في إحراز تقدم " في القضية، ولا تزال هناك " مشاكل متعددة " فيما يتعلق بتنفيذ خطة التسوية. |
| The Special Rapporteur has dealt extensively with this issue in his latest report on the situation of Muslims and Arab peoples in various parts of the world (E.CN.4/2006/17). | UN | وقد عالج المقرر الخاص هذه المسألة معالجة مستفيضة في تقريره الأخير عن حالة المسلمين والعرب في مناطق مختلفة من العالم (E/CN.4/2006/17). |
| He also introduced his latest report on the implementation of resolution 1701 (2006), including the proposal to dispatch an independent assessment mission to assess the monitoring of the Lebanese border. | UN | كما قدم تقريره الأخير عن تنفيذ القرار 1701 (2006)، بما في ذلك الاقتراح بإيفاد بعثة تقييم مستقلة لتقييم مراقبة الحدود اللبنانية. |
| However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. | UN | غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام. |
| However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. | UN | غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، وفق ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام. |
| However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. | UN | غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام. |
| As the Secretary-General pointed out in his recent report on the Work of the Organization, there is a wide gap between the rhetoric of inclusion and the reality of exclusion. | UN | وكما أشار الأمين العام في تقريره الأخير عن عمل المنظمة، توجد هوة شاسعة بين بلاغة الإدماج وواقع الإقصاء. |
| As the Secretary-General pointed out in his recent report on the Work of the Organization, there is a wide gap between the rhetoric of inclusion and the reality of exclusion. | UN | وكما أشار الأمين العام في تقريره الأخير عن عمل المنظمة، توجد هوة شاسعة بين بلاغة الإدماج وواقع الإقصاء. |
| As the Secretary-General stated in his recent report on the work of the Organization, in addressing the deadly threats from weapons of mass destruction, | UN | وقد ذكر الأمين العام في تقريره الأخير عن أعمال المنظمة، فيما يتعلق بالتهديدات القاتلة الناشئة عن أسلحة الدمار الشامل، أن |
| 18. Expresses its support to the broad orientations set out by the Secretary- General in paragraph 59 of his last report on the role of MONUC in support of the peace process, and expresses its intention to consider his recommendations in this regard; | UN | 18 - يعرب عن تأييده للتوجهات العريضة التي وضعها الأمين العام في الفقرة 59 من تقريره الأخير عن دور بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في دعم عملية السلام، ويعرب عن اعتزامه النظر في توصياته في هذا الشأن؛ |
| Apart from the material forwarded by the International Atomic Energy Agency (see annex), the Secretary-General has not received any additional information since the submission of his most recent report on the subject (A/68/124 (Part II)) to the General Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وبصرف النظر عن الوثيقة التي أرسلتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر المرفق)، لم يتلق الأمين العام أي معلومات إضافية منذ تقديم تقريره الأخير عن هذا الموضوع (A/68/124 (Part II)) إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
| In addition, the Office of Internal Oversight Service, in its recent report on the audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations (A/63/837), made 10 recommendations regarding the restructuring. | UN | إضافة إلى ذلك، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره الأخير عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837) 10 توصيات تتعلق بإعادة الهيكلة. |
| 3. Since his last report on the financing of UNOMIL (A/50/650/Add.3), the Secretary-General has presented three additional reports to the Security Council on the political, military and humanitarian developments in Liberia. | UN | ٣ - وقد قدم اﻷمين العام، بعد أن قدم تقريره اﻷخير عن تمويل البعثة (A/50/650/Add.3)، ثلاثة تقارير إضافية إلى مجلس اﻷمن عن التطورات السياسية والعسكرية واﻹنسانية في ليبريا. |