| For various reasons, it was not easy to schedule the consideration of at least one State party in the absence of a report at each session. | UN | وليس من السهل، لأسباب متفاوتة، تحديد مواعيد للنظر في ما لا يقل عن دولة طرف واحدة عند عدم تقديم تقرير في كل دورة. |
| a report should also be made in the event of damage, failure or breakdown of a ship carrying such materials. | UN | وينبغي أيضا تقديم تقرير في حالة تعرض سفينة تحمل هذه المواد لتلف أو عطب أو تعطل عن العمل. |
| After their review by the relevant treaty body, the concluding observations are published in the form of a report in newspapers. | UN | وبعد استعراضها من جانب الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات، يجري نشر الملاحظات الختامية، على شكل تقرير في الصحف. |
| Processing of aircraft usage report in a timely manner for analysis of contract performance and compliance | UN | إعداد تقرير في الوقت المحدد عن استعمال الطائرات بغرض تحليل تنفيذ العقود والتقيد بها |
| It also hoped that there would finally be a report on multilingualism in the United Nations system. | UN | وهو يأمل أيضا إعداد تقرير في نهاية المطاف عن تعددية اللغات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| The Assembly, in its resolution 58/229 of 23 December 2003, also requested the Secretary-General to submit a report to it at its fifty-ninth session. | UN | كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقرير في دورتها التاسعة والخمسين. |
| The Secretary-General was also requested to investigate the matter and submit a report as soon as possible. | UN | وطلب أيضا إلى اﻷمين العام إجراء تحقيق عن الموضوع وتقديم تقرير في أقرب وقت ممكن. |
| If crimes were involved, they would be handed over to the police, accompanied by a report; those detainees would subsequently be charged. | UN | أما إذا كانوا متورطين في جرائم فإنهم يسلمون للشرطة التي يقدم إلها تقرير في شأنهم، وتوجه إليهم التهم بعد ذلك. |
| The infants were followed for a one-year period and data will be compiled and produced in a report in 1995. | UN | وتمت متابعة الرضّع على مدى فترة عام وسوف تجمﱠع البيانات وستوضع في تقرير في عام ٥٩٩١. |
| I therefore seek the approval of the Conference to the extension of my mandate to enable me to present a report in the first part of our 1998 session. | UN | لذلك ألتمس موافقة المؤتمر على أن يمدد ولايتي ليمكنني من تقديم تقرير في الجزء اﻷول من دورتنا في عام ٨٩٩١. |
| We have not heard your report on your consultations in that regard, and we would like to hear a report in this connection. | UN | ولم نسمع تقريركم عن مشاوراتكم في هذا الشأن ونود الحصول على تقرير في هذا الصدد. |
| This is the seventh time that I have negotiated a report in the Conference on Disarmament. | UN | وهذه هي سابع مرة قمت فيها بالتفاوض بشأن تقرير في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
| The Committee on Conferences requested the Secretary-General to continue to report on that matter. | UN | وتطلب لجنة المؤتمرات إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير في هذا الشأن. |
| It was asked that a report on the achievements be submitted at a later meeting. | UN | وطُلب تقديم تقرير في اجتماع لاحق عن الإنجازات التي تحققت. |
| The Advisory Committee had recommended the submission of a report at the fifty-sixth session. | UN | ولقد أوصت اللجنة الاستشارية بتقديم تقرير في الدورة السادسة والخمسين. |
| The series of national days of reflection and the regional conferences culminated in the presentation of a report at the World Summit for Social Development; | UN | وتكللت جهود سلسلة أيام التأمل الوطنية والمؤتمرات اﻹقليمية بتقديم تقرير في مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية؛ |
| (i) Monitor the application of science and technology to research projects relating to the implementation of the Convention and report to the Conference of the Parties | UN | `١` رصد تطبيق العلم والتكنولوجيا على مشاريع البحوث المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف |
| The latest report is contained in document A/56/512 of 29 October 2001. | UN | ويرد آخر تقرير في الوثيقة A/56/512 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
| The Unit questioned the fairness of applying that new procedure without consultation and after the submission had been made. | UN | وأكد أن الوحدة تتساءل عن مدى توفر الإنصاف في تطبيق هذا الإجراء الجديد دونما مشاورة وبعد تقديم تقرير في هذا الشأن. |
| One member can act as rapporteur for more than one report during the same session. | UN | ويمكن للعضو الواحد أن يكون مقرراً لأكثر من تقرير في الدورة نفسها. |
| The first such report was submitted in 2003, and the second in 2006. | UN | وقد قُدم أول تقرير من هذا النوع في عام 2003، وثاني تقرير في عام 2006. |
| The Board had requested that a report be submitted to it at each of its sessions on developments in that regard, as well as on other actions which might be taken by individual member organizations of the Fund to provide assistance to those former Fund participants. | UN | وطلب المجلس أن يقدم إليـه تقرير في كل دورة من دوراته عن التطورات المتعلقة بهذا الشأن وكذلك عن الاجراءات اﻷخرى التي قد تتخذها بعض المنظمات الفردية اﻷعضاء في الصندوق لتقديم المساعدة إلى أولئك المشتركين السابقين في الصندوق. |