ويكيبيديا

    "تلك الموجودات إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such assets to
        
    • those assets to
        
    • of those assets
        
    Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin UN منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية
    Preventing and combating corrupt practices and the transfer of proceeds of corruption, facilitating asset recovery and returning such assets to legitimate owners, in particular to countries of origin, in accordance with the United Nations Convention against Corruption UN منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل عائدات الفساد وتيسير استرداد الموجودات وإعادة تلك الموجودات إلى أصحابها الشرعيين وإلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Preventing and combating corrupt practices and the transfer of proceeds of corruption, facilitating asset recovery and returning such assets to legitimate owners, in particular to countries of origin, in accordance with the United Nations Convention against Corruption UN منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل عائدات الفساد وتيسير استرداد الموجودات وإعادة تلك الموجودات إلى أصحابها الشرعيين وإلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Preventing and combating corrupt practices and the transfer of proceeds of corruption, facilitating asset recovery and returning such assets to legitimate owners, in particular to countries of origin, in accordance with the United Nations Convention against Corruption UN منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل عائدات الفساد وتيسير استرداد الموجودات وإعادة تلك الموجودات إلى أصحابها الشرعيين وإلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The representative of Egypt underscored, in the light of the " Arab spring " , the urgent need to trace and recover assets looted by corrupt officials, with a view to returning those assets to the countries of origin, thus contributing to the welfare of the citizens of those countries. UN 79- وشدَّد ممثّل مصر، في ضوء الربيع العربي، على الحاجة الملحَّة إلى تعقُّب الموجودات التي نهبها الموظفون الفاسدون واستردادها، بغية إرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية لتسهم في رفاه مواطنيها.
    The liquidation value of those assets may be based on their value as part of a going concern. UN ويجوز الاستناد في تقدير قيمة تصفية تلك الموجودات إلى قيمتها بصفتها جزءا من منشأة عاملة.
    Sectoral policy questions: preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin UN مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع وإعادة تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية
    Sectoral policy questions: preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin UN مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية
    A/58/482 Item 92 - - Sectoral policy questions: preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin - - Report of the Second Committee [A C E F R S] UN A/58/482 البند 92 - مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية - تقرير اللجنة الثانية [بجميع اللغات الرسمية]
    The report highlights the progress made by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption regarding the issue of preventing and combating corrupt practices and the transfer of funds of illicit origin and the returning of such assets to the countries of origin. UN ويسلّط التقرير الضوء على التقدّم الذي أحرزته اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد فيما يتعلق بمسألة منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية.
    (a) Report of the Secretary-General on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A/58/125); UN (أ) تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية ((A/58/125؛
    (c) Report of the Secretary-General on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A/58/125); UN (ج) تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية (A/58/125)؛
    (b) Report of the Secretary-General on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A/58/125); UN (ب) تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية (A/58/125)؛
    (b) Report of the Secretary-General on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin; UN (ب) تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية()؛
    Report of the Secretary-General on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A/58/125) UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية (A/58/125)
    Draft resolution A/C.3/69/L.18: Preventing and combating corrupt practices and the transfer of proceeds of corruption, facilitating asset recovery and returning such assets to legitimate owners, in particular to countries of origin, in accordance with the United Nations Convention against Corruption UN مشروع القرار A/C.3/69/L.18: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل عائدات الفساد وتيسير استرداد الموجودات وإعادة تلك الموجودات إلى أصحابها الشرعيين وإلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    In the report of the Secretary-General of 8 July 2003 on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A/58/125), a number of obstacles were identified in asset recovery. UN 41- تم تحديد عدد من العقبات التي تعترض سبيل استرداد الموجودات في التقرير المؤرخ 8 تموز/يوليه 2003، الذي قدمه الأمين العام بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية (A/58/125).
    1. At its 2nd plenary meeting, on 19 September 2003, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-eighth session the item entitled " Sectoral policy questions: preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin " and to allocate it to the Second Committee. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين، بناء على توصية مكتبها، البند المعنون " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية " وأن تحيله إلى اللجنة الثانية.
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.18, entitled " Preventing and combating corrupt practices and the transfer of proceeds of corruption, facilitating asset recovery and returning such assets to legitimate owners, in particular to countries of origin, in accordance with the United Nations Convention against Corruption " (under agenda item 105) (convened by the delegation of Colombia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.18 المعنون " منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل عائدات الفساد وتيسير استرداد الموجودات وإعادة تلك الموجودات إلى أصحابها الشرعيين وإلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (في إطار البند 105 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد كولومبيا)
    To that end, a Commonwealth working group on asset repatriation was established to examine the issue of the recovery of assets of illicit origin and return of those assets to the countries of origin, focusing on maximizing cooperation and assistance between Governments, as well as to prepare a report with specific recommendations for the advancement of effective action in that area. UN ولهذا الغرض، أُنشئ فريق عامل بشأن إعادة الموجودات إلى بلدانها الأصلية تابع لمجموعة الكومنولث لدراسة قضية استرجاع الموجودات ذات المصدر غير المشروع وإعادة تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية، من خلال التركيز على رفع مستوى التعاون والمساعدة بين الحكومات إلى أقصى حد، وكذلك لإعداد تقرير يتضمن توصيات محددة لأجل تطوير الإجراءات الفعالة في هذا المجال.
    The liquidation value of those assets may be based on their value as part of a going concern. UN ويجوز الاستناد في تقدير قيمة تصفية تلك الموجودات إلى قيمتها بصفتها جزءا من منشأة عاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد