ويكيبيديا

    "تناشد حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appeals to the Government
        
    • calls upon the Government
        
    The Government of Rwanda appeals to the Government of Zaire to respect its commitments with respect to the re-establishment of peace and security in the subregion. UN إن حكومة رواندا تناشد حكومة زائير احترام التزاماتها بغية إعادة السلم واﻷمن إلى المنطقة دون اﻹقليمية.
    9. appeals to the Government of Equatorial Guinea to take the measures necessary to improve the legal and social situation of women in that country; UN ٩- تناشد حكومة غينيا الاستوائية أن تتخذ التدابير الضرورية لتحسين اﻷوضاع القضائية والاجتماعية للمرأة في ذلك البلد؛
    12. appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, 56/ the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 56/ and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment; Resolution 39/46, annex. UN ١٢ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٦٥(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٦٥(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)١٦(؛ )١٦( القرار ٣٩/٤٦، المرفق.
    1. calls upon the Government of Nepal urgently to restore the multiparty democratic institutions enshrined in the Constitution of Nepal and to respect the rule of law without exception; UN 1- تناشد حكومة نيبال أن تعجل باستعادة المؤسسات الديمقراطية ذات التعددية الحزبية الراسخة في دستور نيبال وأن تحترم سيادة القانون بدون استثناء؛
    4. calls upon the Government of the Sudan: UN 4- تناشد حكومة السودان أن تقوم بما يلي:
    12. appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights,2 the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights2 and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment;Resolution 39/46, annex. UN ٢١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٣(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللا إنسانية أو المهينة)٧(؛
    6. appeals to the Government of Cambodia to ensure that persons referred to in paragraph 3 above are brought to trial in accordance with international standards of justice, fairness and due process of law, as referred to in paragraph 4 above, and notes the assurances of the Government of Cambodia in this regard; UN 6 - تناشد حكومة كمبوديا أن تكفل تقديم الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 3 أعلاه للمحاكمة وفق معايير العدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة الدولية على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، وتلاحظ الضمانات التي قدمتها حكومة كمبوديا في هذا الصدد؛
    8. The Government, in addition appeals to the Government of the Democratic Republic of the Congo to return to its defensive positions as agreed through the Kampala Disengagement Plans and Harare Sub-plans. Walking out of the InterCongolese Dialogue by the Government of the Democratic Republic of the Congo risks to jeopardize the peace process. UN 8 - وعلاوة على ذلك، فإن الحكومة تناشد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تعود إلى مواقعها الدفاعية المتفق عليها في إطار خطط كمبالا وخطط هراري الفرعية لفض الاشتباك، وذلك لأن من شأن انسحاب جمهورية الكونغو الديمقراطية من الحوار بين الأطراف الكونغولية أن يقوض عملية السلام.
    6. appeals to the Government of Cambodia to ensure that persons referred to in paragraph 3 above are brought to trial in accordance with international standards of justice, fairness and due process of law, as referred to in paragraph 4 above, and notes the assurances of the Government of Cambodia in this regard; UN 6 - تناشد حكومة كمبوديا أن تكفل تقديم الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 3 أعلاه للمحاكمة وفق المعايير الدولية للعدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة، على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، وتلاحظ الضمانات التي قدمتها حكومة كمبوديا في هذا الصدد؛
    11. appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights 30/ and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 30/ and to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment; Resolution 39/46, annex. UN ١١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٣٠(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٠٣(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٣٧(؛
    English Page 11. appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights 2/ and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 2/ and to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment; Resolution 39/46. UN ١١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٢(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٨(؛
    8. appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights 2/ and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 2/ and to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; 8/ UN ٨ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٢(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٨(؛
    13. appeals to the Government of Myanmar to fulfil its obligations as a State party to the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) and the Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (No. 87) of the International Labour Organisation; UN ١٣- تناشد حكومة ميانمار الوفاء بالتزاماتها كدولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري )السخرة(، ١٩٣٠ )رقم ٢٩(، واتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، ١٩٤٨ )رقم ٨٧( الصادرتين عن منظمة العمل الدولية؛
    8. appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights 91/ and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 91/ and to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; Resolution 39/46, annex. UN ٨ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٩١( والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٩١( وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٩٦(؛
    11. appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights 2/ and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 2/ and to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment; Resolution 39/46, annex. UN ١١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٢(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٩(؛
    16. appeals to the Government of Myanmar to fulfil its obligations as a State party to the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) and the Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention 1948 (No. 87) of the International Labour Organisation; UN ٦١- تناشد حكومة ميانمار الوفاء بالتزاماتها كدولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري )السخرة(، ٠٣٩١ )رقم ٩٢(، واتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، ٨٤٩١ )رقم ٧٨( الصادرتين عن منظمة العمل الدولية؛
    12. appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights,104 and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights104 and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment;Resolution 39/46, annex. UN ٢١ - تناشد حكومة ميانمار أن تنظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)١٠٤(، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)١٠٥(، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللا إنسانية أو المهينة)١٠٩(؛
    1. calls upon the Government of Nepal urgently to restore the multiparty democratic institutions enshrined in the Constitution of Nepal and to respect the rule of law without exception; UN 1- تناشد حكومة نيبال أن تعجل باستعادة المؤسسات الديمقراطية ذات التعددية الحزبية الراسخة في دستور نيبال وأن تحترم سيادة القانون بدون استثناء؛
    4. calls upon the Government of the Sudan: UN 4- تناشد حكومة السودان أن تقوم بما يلي:
    15. calls upon the Government of Nepal to implement promptly and fully the agreement with the Office of the High Commissioner and to extend its full cooperation to the office of the High Commissioner in Nepal, to assist the office in the discharge of its mandate and to take all necessary steps to ensure that its officials and experts on mission have free and unlimited access to any persons in Nepal whom they might wish to meet; UN 15- تناشد حكومة نيبال أن تنفذ الاتفاق المبرم مع المفوضية السامية تنفيذا فوريا وكاملا وأن تتعاون بالكامل مع مكتب المفوضة السامية في نيبال، وأن تساعد المكتب في الاضطلاع بولايته وأن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لتمكين موظفي المكتب وخبرائه الموجودين في مهمة من الوصول بحرية ودون قيد إلى أي شخص في نيبال يرغبون لقاءه؛
    15. calls upon the Government of Nepal to implement promptly and fully the agreement with the Office of the High Commissioner and to extend its full cooperation to the office of the High Commissioner in Nepal, to assist the office in the discharge of its mandate and to take all necessary steps to ensure that its officials and experts on mission have free and unlimited access to any persons in Nepal whom they might wish to meet; UN 15- تناشد حكومة نيبال أن تنفذ الاتفاق المبرم مع المفوضية السامية تنفيذا فوريا وكاملا وأن تتعاون بالكامل مع مكتب المفوضة السامية في نيبال، وأن تساعد المكتب في الاضطلاع بولايته وأن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لتمكين موظفي المكتب وخبرائه الموجودين في مهمة من الوصول بحرية ودون قيد إلى أي شخص في نيبال يرغبون لقاءه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد