Organization of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts | UN | تنظيم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Organization of the Office of Central Support Services, approved by the Secretary-General | UN | تنظيم مكتب خدمات الدعم المركزية، نشرة أقرها الأمين العام |
Organization of the Office of Central Support Services | UN | تنظيم مكتب خدمات الدعم المركزية |
(vi) The reorganization of the Office of the Prosecutor included positioning the Transition Team, the Request Unit and field office operations under the direct supervision of the Immediate Office of the Prosecutor. | UN | ' 6` شملت عملية إعادة تنظيم مكتب المدعي العام وضع فريق الانتقال ووحدة الطلبات وعمليات المكاتب الميدانية تحت إشراف المكتب المباشر للمدعي العام. |
Organization of the Office of Human Resources Management | UN | تنظيم مكتب إدارة الموارد البشرية |
51. A Secretary-General's bulletin entitled " Organization of the Office for Disarmament Affairs " will be issued, revising the precedent bulletin on the issue. | UN | 51 - وستصدر نشرة للأمين العام معنونة " تنظيم مكتب شؤون نزع السلاح " تنقيحا لسابقتها بصدد هذه المسألة. |
B.6. Organization of the Office of the Prosecutor: rules 40, 41, 42 and 43. | UN | باء-٦- تنظيم مكتب المدعي العام: القواعد ٤٠، و ٤١، و ٤٢، و ٤٣. |
Organization of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | تنظيم مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية |
ST/SGB/2003/16 Secretary-General's bulletin - - Organization of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts [A C E F R S] | UN | ST/SGB/2003/16 نشرة الأمين العام - تنظيم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات [بجميع اللغات الرسمية] |
Organization of the Office of Internal Oversight Services | UN | تنظيم مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Organization of the Office OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS | UN | تنظيم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
B. Changes in the Organization of the Office of the | UN | التغييرات في تنظيم مكتب المدعي العام |
B. Changes in the Organization of the Office of the Prosecutor | UN | باء - التغييرات في تنظيم مكتب المدعي العام |
Organization of the Office of Human Resources Management | UN | تنظيم مكتب إدارة الموارد البشرية |
Organization of the Office of Legal Affairs | UN | تنظيم مكتب الشؤون القانونية |
12.2 Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/8, entitled " Organization of the Office of Legal Affairs " , is hereby abolished. | UN | 12-2 تلغى، بموجب هذه النشرة، نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/8 المعنونة " تنظيم مكتب الشؤون القانونية " . |
(vi) The reorganization of the Office of the Prosecutor included positioning the Transition Team, the Request Unit, the Tracking Team and field office operations under the direct supervision of the Prosecutor, assisted by the Deputy Prosecutor. | UN | ' 6` شملت عملية إعادة تنظيم مكتب المدعي العام وضع فريق الانتقال ووحدة الطلبات وفريق التعقب وعمليات المكتب الميداني تحت الإشراف المباشر للمدعي العام بمساعدة نائب المدعي العام. |
34. The reorganization of the Office of the Legal Adviser in five units is intended to achieve the following objectives: | UN | 34 - والغرض من إعادة تنظيم مكتب المستشار القانوني بتقسيمه إلى خمس وحدات هو تحقيق الأهداف التالية: |
49. The reorganization of the Office of the Legal Adviser into five units is intended to achieve the following objectives: | UN | 49 - والغرض من إعادة تنظيم مكتب المستشار القانوني بتقسيمه إلى خمس وحدات هو تحقيق الأهداف التالية: |
137. Concern was expressed with respect to the realignment of the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser on Africa and its impact on the programme. | UN | 137 - وأُعرب عن القلق إزاء إعادة تنظيم مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وأثرها على البرنامج. |
It had also been briefed by one of the Desk Officers appointed following the restructuring of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وتلقى الفريق العامل أيضا معلومات قدمها أحد مسؤولي المناطق تم تعيينه عقب إعادة تنظيم مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان. |
As investigations are completed, the Office will be reorganized. | UN | وسيعاد تنظيم مكتب المدعي العام عندما تنتهي التحقيقات. |
In that connection, the above-mentioned Code and the Public Prosecutor's Office Organization Act consider that the police statement on which the indictment is based becomes part of the proceedings and is therefore considered from then on as evidence of the crime committed. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر قانون الإجراءات الجنائية المذكور أعلاه، وقانون تنظيم مكتب المدعي العام، إفادة الشرطة التي تستند إليها لائحة الاتهام جزءا من إجراءات الدعوى، ومن ثم تعتبر تبعا لذلك دليلا على وقوع الجريمة. |