ويكيبيديا

    "تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of human rights treaties
        
    • implementation of the human rights treaties
        
    • human rights treaty
        
    • implementing human rights treaties
        
    It aims at enhancement of the Government's capacity to report on the implementation of human rights treaties to which Afghanistan is party. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز قدرة الحكومة على تقديم التقارير عن تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان التي انضمت إليها أفغانستان.
    implementation of human rights treaties posed severe challenges. UN إن تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان يطرح تحديات شديدة الوطأة.
    One group concerns strengthening the implementation of human rights treaties. UN وتتعلق إحدى المجموعات بتعزيز تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    7. The implementation of the human rights treaties was hampered by a lack of sufficient resources for the treaty monitoring bodies. UN 7 - واستطردت قائلة إن عدم توفر الموارد الكافية لهيئات رصد المعاهدات يؤدي إلى عرقلة تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    Meetings of persons chairing the human rights treaty bodies UN اجتماعات رؤساء هيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان
    :: Submitted a civil report compiling the views and concerns collected from welfare sectors and service users on the implementation of human rights treaties in Hong Kong. UN :: قدمت تقريرا مدنيا يجمع آراء وشواغل تم تحصيلها من قطاعات الرعاية والجهات المستفيدة من الخدمة بشأن تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان في هونغ كونغ.
    All competent authorities study very carefully the concluding observations of UN treaty bodies, which are often used as a basis for further measures to improve the implementation of human rights treaties. UN وتقوم جميع السلطات المختصة بدراسة متأنية جداً للملاحظات الختامية لهيئات معاهدات الأمم المتحدة، التي تُستخدم غالباً كأساس لاتخاذ مزيد من التدابير بهدف تحسين تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    65. A number of institutional arrangements have been put in place in the country to deal with the supervision of the implementation of human rights treaties. UN 65- وتم وضع عدد من الترتيبات المؤسسية في البلد للإشراف على تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    A particular form of reservations dialogue took place under the auspices of treaty monitoring bodies, especially those charged with monitoring the implementation of human rights treaties. UN وثمة في هذا الصدد شكل بعينه من أشكال الحوار المتعلق بالتحفظات يحدث في إطار عمل أجهزة المراقبة، لا سيما الأجهزة المعنية برصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    In this process, the Division for implementation of human rights treaties was set up in the Ministry of Foreign Affairs in April 2010. UN وفي هذا السياق، أُنشئت في وزارة الشؤون الخارجية في نيسان/أبريل 2010 شعبة تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    64. The due diligence standard provides a powerful tool for monitoring the implementation of human rights treaties. UN 64- يشكل معيار العناية الواجبة وسيلة ناجعة لرصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    Members of the treaty bodies thanked the NGOs for their valuable contributions to their work and their efforts to promote implementation of human rights treaties at the national level. UN وشكر أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات المنظمات غير الحكومية على مساهماتها القيمة في عملهم وجهودهم لتعزيز تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    The Human Rights Committee and the Committee against Torture introduced procedures to follow up their concluding observations in order to assist in the implementation of human rights treaties in States parties. UN واستحدثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب إجراءات لمتابعة ملاحظاتها الختامية للمساعدة على تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان في الدول الأطراف.
    The Human Rights Committee and the Committee against Torture introduced procedures to follow up their concluding observations in order to assist in the implementation of human rights treaties in States parties. UN ووضعت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب إجراءات لمتابعة ملاحظاتهما الختامية بغية المساعدة في تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان في الدول الأطراف.
    One example of good practices is the two-stage participation by representatives of civil society in the preparation of the Government's periodic reports on the implementation of human rights treaties. UN 83- ومن الأمثلة على الممارسات الجيدة، مشاركة المجتمع المدني على مرحلتين في إعداد تقارير الحكومة الدورية بشأن تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    :: Continue efforts to strengthen the implementation of the human rights treaties already ratified UN :: مواصلة بذل الجهود لتعزيز تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان التي تم التصديق عليها بالفعل
    The implementation of MDGs is interrelated and mutually reinforcing with the implementation of the human rights treaties to which the Lao PDR is a party. UN وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية مترابط مع تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان التي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية طرف فيها ويعزز كل منهما الآخر.
    We feel there is continuing need for human and institutional capacity-building in developing countries in order to ensure implementation of the human rights treaties they have signed. UN ونحن نرى أن هناك حاجة مستمرة إلى بناء القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية من أجل ضمان تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان التي وقعتها.
    Thematic area 2: Implementation and reporting of human rights treaty UN المجال المواضيعي 2: تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان وإعداد تقارير بشأنها
    (xiv) Meetings of Chairpersons of human rights treaty bodies. Substantive servicing of meetings (20); UN `14 ' اجتماع رؤساء هيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان - الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون جلسة؛
    She agreed that countries must be given assistance in implementing human rights treaties at the national level and in strengthening national human rights institutions. UN ووافقت على وجوب تقديم المساعدة إلى البلدان في تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وفي تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد