| You know, I gotta be honest with you, Tish... | Open Subtitles | تعلمين ان يجب علي ان اكون صادق معاك , تيش |
| Tish, move! We need to get out of here. | Open Subtitles | تحركي يا تيش علينا أن نخرج من هنا |
| I'm telling you, don't phone Mum or Dad or Tish, you've gotta hide. | Open Subtitles | ولا تهاتف أبي ولا أمي ولا تيش يجب أن تختبئ |
| He stated that Thich Hue Dang, an EBUV bonze, was not in the camp. | UN | وأعلن أن تيش هو دانغ، راهب الكنيسة، غير موجود بالمخيم. |
| The Special Rapporteur was able to establish that, in fact, it was only an open letter by Thich Quang Do addressed to the Secretary—General of the Communist Party. | UN | وتيقن المقرر الخاص من أن هذه الوثيقة ليست سوى رسالة مفتوحة موجهة من تيش كوانغ دو إلى الأمين العام للحزب الشيوعي. |
| For anyone who owns one. Larry Tisch has a free press. | Open Subtitles | لأي واحد يمتلك الاخر لاري تيش لديه حرية الصحافة |
| Mr. Tesch (Australia): Australia warmly welcomes the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | السيد تيش (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): ترحب أستراليا ترحيبا حارا بالشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا. |
| John Tesh school of journalism. Barclay, just watch it one more time before you decide. | Open Subtitles | هذه بعض الأشياء المنمقة القادمة من مدرسة جون تيش للصحافة |
| What, did you think little Tish got that job merely by coincidence? | Open Subtitles | هل تحسب أن تيش الصغيرة قد حصلت على هذا العمل مصادفة ؟ |
| Did you think little "Tish" got that job by coincidence? | Open Subtitles | هل تحسب أن تيش الصغيرة قد حصلت على هذا العمل مصادفة ؟ |
| Over here, Tish. You have to spoil everything, don't you? | Open Subtitles | إلى هنا يا تيش - عليكِ أن تخربي كل شيئ أليس كذلك؟ |
| - Tish, don't make it worse. - Come off it, Leo. | Open Subtitles | تيش, لا تجعلي الأمر أسوأ هيا يا ليو |
| Leo, listen to me, don't go home, I'm telling you, don't phone mum, or dad, or Tish, you've gotta hide. | Open Subtitles | أنصت لي يا ليو، لا تذهبللبيت... ولا تهاتف أبي ولا أمي ولا تيش يجب أن تختبئ |
| I wonder if they're related to Tish and Bobo Coleman. | Open Subtitles | حقاً؟ أتساءل إن كانوا أقرباء لـ(تيش) و (بوبو كولمن). |
| Tish, did you notice Jeremy arguing with anybody last night? | Open Subtitles | (تيش)، هل لاحظتِ (جيرمي) يتجادل مع أيّ أحدٍ ليلة البارحة؟ |
| As a result, after one month of solitary confinement, Thich Nhat Ban was said to be in a critically weak condition. | UN | ونتيجة لذلك، وبعد شهر واحد من إيداعه في الحبس الانفرادي، يقال إن تيش مهات بان يعاني من حالة ضعف حرجة. |
| Thich Huyen Quang and Thich Quang Do were placed under house arrest in their respective monasteries in Binh Dinh and Ho Chi Minh City. | UN | ووضع تيش هوين كوانغ وتيش كوان دو قيد الإقامة الجبرية كل في الدير الخاص به في بنه دنه، وهوشي منه؛ |
| Thich Quang Do and Thieh Huyen Quang are neither under house detention nor on administrative probation. | UN | كما أن أيا من تيش كوانغ دو وتيش هوين كوانغ ليس قيد الإقامة الجبرية أو الاختبار الإداري. |
| - Thanks. Um, the application for the Tisch writing program is due in two days. | Open Subtitles | الموعد النهائي لمسابقة "تيش" في الكتابة في ظرف يومان، |
| What would've happened if you didn't tell me this and I sent the wrong one with my Tisch application? | Open Subtitles | ما الذي كان سيحدث لو لم تقولي لي هذا، وأرسلت القصّة العوجاء مع ملف ترشيحي لـ"تيش"؟ |
| Mr. Tesch (Australia): It is with sorrow but also sober pride that Australia joins with other nations in marking the sixtieth anniversary of the end of the Second World War in Europe on 8 May 1945. | UN | السيد تيش (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): بقدر من الأسى والاعتزاز أيضا تنضم أستراليا إلى غيرها من الدول في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية في 8 أيار/مايو 1945. |
| Wait, wait, wait. How do you know it's not John Tesh? | Open Subtitles | مهلاً، كيف تعرفين أنه ليس (جون تيش)؟ |
| But old Mr. Teach took a liking to me | Open Subtitles | "لكن العجوز السيد تيش" "بدأ يميل الي " |