| Do You know, there's 400 miles of track down here? | Open Subtitles | هل تَعْرفُي أن هناك 400 ميل مِنْ المسارِ هُنا؟ |
| You know anything else about this brother except he's in the Navy? | Open Subtitles | تَعْرفُي أي شئ آخر حول هذا الأَخِّ ماعدا ان في البحريةِ؟ |
| But because You know what he'll do you're smiling inside. | Open Subtitles | لكن الأن تَعْرفُي ما ينوي فعله أنت تَبتسمُي بداخلك |
| Kyra, You know I thought I could leave the past behind. | Open Subtitles | كيرا، تَعْرفُي أنّني إعتقدتُ أنه يُمْكِنُ تجاوزَ الماضي. |
| You know what, I can't keep doing this. | Open Subtitles | تَعْرفُي ان.. أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعَمَل هذا |
| That's simply not true. You know I've loved the Dorwell series right from the beginning. | Open Subtitles | ببساطة لَيسَت حقيقيَ.تَعْرفُي جيداً أنا أحببتُ سلسلة دورويل من البداية. |
| I mean, You know, they had to tuck the skin somewhere, I guess. | Open Subtitles | أَعْني، تَعْرفُي .. كان لا بُدَّ أنْ يثنوا الجلدَ في مكان ما، أَعتقد |
| I might be able to... You know, put you in the web house, and you could play with yourself occasionally and... give oral. | Open Subtitles | قَدْ أَكُونُ قادر على تَعْرفُي اضِعْك في بيتِ الويبَ وأنت بتسرتني من حينٍ لآخر بتمصي |
| You know it's the most difficult year, let's begin it well. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّها اصعب سَنَة دعنا نَبْدأُها على نحو جيد |
| You know we risk our lives everyday to save lives... of people who are complete strangers, who aren't related to us in any way | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّنا نُخاطرُ كلّ يوم من حياتنا لإنْقاذ حياةِ. ناسِ غرباءَ عننا لَمْ تربط بيننا اي علاقة |
| You know I can't say no to Zaara. Even if I did she would've taken it forcibly | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ اقَول لا إلى زارة حتى إذا رفضت كانت ستاخذة بالقوّة |
| What is this nonsense Zaara, do You know what I'm going through? | Open Subtitles | ما هذا الهراءِ زاره، هَلْ تَعْرفُي ما أَمْرُّ به؟ |
| You know, I gave you a chance to get out of here and make something of yourself. | Open Subtitles | تَعْرفُي. أنا أعطيتُك فرصة للخُرُوج من هنا وتعْملُي شيئاً ما من نفسك. |
| You know, I was just thinking... you can't really know where you're going until You know where you've been. | Open Subtitles | تَعْرفُين، أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ , . . أنت لا تَستطيعُين أن تَعْرفُي إلى أين تَذْهبُين، |
| You know there was a really important track on it of our play. | Open Subtitles | تَعْرفُي انه عليه موسيقى مهمه لمسرحيّتِنا. |
| You know you're not supposed to be up and around. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّك مش من المفروض انك تكوني صاحية و بتتجولي |
| You know I prefer less than more. | Open Subtitles | انتي تَعْرفُي بأنّني أُفضّلُ القليل عنْ ألكثيرِ. |
| You know I can't keep anything down, for God's sakes. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ إبْقاء أيّ شئِ أسفل لأجل اللهِ |
| That's cool, baby. You know how it is. Rockin'and rollin'and whatnot. | Open Subtitles | ذلك جميل بيبي تَعْرفُي اية الروك اند رول |
| You know it was the symbol of everlasting life? | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّها كَانَت رمزا للحياة الابدية؟ |