| Jan Egil? You said they were lying there when you got home. | Open Subtitles | . جان ايجل لقد ذكرت انهم كانو ملقون هناك عندما رجعت |
| Did Jan Egil ever mention Klaus and Hammersten holding goods and money? | Open Subtitles | الم يذكر جان ايجل شيء بخصوص هامستن وكلاوس والنقود والبضائع ؟ |
| Jan Egil, look at me. We've known each other most of your life. | Open Subtitles | جان ايجل انظرلي , نحن نعرف بعضنا طوال حياتك |
| There was only Jan Egil. He just said he didn'tdo it. | Open Subtitles | كان جان ايجل فقط . لقد قال انه لم يفعل |
| Jan Egil said it was on the floor, in Mrs Libakk's hand. | Open Subtitles | . قال جان ايجل انه كان علي الارض في يد السيدة ليباك |
| You wanted Jan Egil to tell you where the goods were hidden. | Open Subtitles | . اردت من جان ايجل ان يخبرك بمكان البضائع |
| Jan Egil, they'll shoot you if you don't put down the gun. | Open Subtitles | جان ايجل , سيقتلونك . ان لم تترك البندقية . |
| Jan Egil? It's Terje. I have something to show you. | Open Subtitles | جان ايجل انه تيرجي عندي شيء . لاريه لك . |
| Why did you ask Jan Egil about the goods? | Open Subtitles | لماذا سألت جان ايجل عن ... البضائع ؟ |
| The lawyer did ask Jan Egil about the money and the goods. | Open Subtitles | المحام سأل جان ايجل عن البضائع |
| Langeland, Jan Egil's lawyer. | Open Subtitles | . لانغ لان , محامي جان ايجل |
| Jan Egil, we're coming in. | Open Subtitles | . جان ايجل , نحن قادمون |
| Jan Egil Haugsrud, was it? | Open Subtitles | جان ايجل هاوجسرود اكان هو ؟ |
| I think I know where Jan Egil is. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف ماكن جان ايجل |
| Why did you question Jan Egil about it? | Open Subtitles | لماذا سألت جان ايجل عنها ؟ |
| -I wanted Jan Egil to admit to it. | Open Subtitles | - . اردت ان يعترف جان ايجل به - |
| -Any news about Jan Egil? | Open Subtitles | هل هناك اخبار عن جان ايجل ؟ |
| I sent you away, Jan Egil. | Open Subtitles | . لقد ابعدتك , جان ايجل |
| -I've found Jan Egil. -Where? | Open Subtitles | لقد وجدت جان ايجل - اين ؟ |
| Jan Egil? | Open Subtitles | جان ايجل ؟ |