ويكيبيديا

    "جماعات الممارسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communities of practice
        
    • community of practice
        
    • communities of practices
        
    Chat and Instant Messaging have also been implemented to facilitate collaboration among communities of practice. UN كما استُخدمت الدردشة والرسائل الفورية لتسهيل التعاون بين جماعات الممارسين.
    The IEO work is designed to help strengthen communities of practice in evaluation. UN ويهدف العمل الذي يقوم به مكتب التقييم المستقل إلى تعزيز جهود جماعات الممارسين في مجال التقييم.
    The output was higher owing to the additional requests for the creation of communities of practice to facilitate the drafting and consultation process with respect to the United Nations military units manual UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات الإضافية لإنشاء جماعات الممارسين من أجل تيسير عملية الصياغة والتشاور لوضع دليل الأمم المتحدة للوحدات العسكرية
    (c) Increased number of communities of practice participating in the knowledge-sharing platform hosted by the Subregional Office for Southern Africa(SRO-SA) UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسين التي تشارك في مركز التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي
    462. The office implemented knowledge-sharing community of practice for Central Africa. UN 462 - نفذ المكتب عمليات لتبادل المعارف بين جماعات الممارسين لوسط أفريقيا.
    (ii) Number of `communities of practice'created as per established guidance UN ' 2` عدد " جماعات الممارسين " المنشأة وفقا للمبادئ التوجيهية المعمول بها
    Number of `communities of practice'created UN ' 2` عدد ' جماعات الممارسين` المنشأة
    Another avenue to explore is to strengthen organically established regional communities of practice on gender, as for example, in the West and Central Africa Regional Office. UN وثمة وسيلة أخرى يمكن استطلاعها لتعزيز جماعات الممارسين الإقليمية المعنية بالمسائل الجنسانية، كما في المكتب الإقليمي لأفريقيا الغربية والوسطى على سبيل المثال.
    (c) Increased number of communities of practice (COP) participating in the knowledge sharing platform hosted by the SRO-EA UN (ج) زيادة جماعات الممارسين المشاركين في برنامج تبادل المعارف الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    Communities of practice: best practices; conduct and discipline; rule of law; civil affairs; gender; property management; risk management; planning; fuel management UN جماعات الممارسين: أفضل الممارسات، السلوك والانضباط، سيادة القانون، الشؤون المدنية، المسائل الجنسانية، إدارة الممتلكات، إدارة المخاطر، التخطيط، إدارة مخزون الوقود
    The communities of practice, knowledge networks and country offices have been consistently and widely used as consultative bodies that help shape the practice agendas, contribute to their implementation and provide regular feedback. UN واستخدمت جماعات الممارسين وشبكات المعرفة والمكاتب القطرية، باستمرار وعلى نطاق واسع، كهيئات استشارية تساعد على تحديد برامج الممارسة وتسهم في تنفيذها وتقدم ملاحظات منتظمة بشأنها.
    5.3 Service delivery platforms established to promote clarity on service delivery and tracking, and building communities of practice UN 5-3 وُضعت مناهج عمل لتقديم الخدمات بهدف تعزيز وضوح الرؤية بشأن تقديم الخدمات وتتبعها وتشكيل جماعات الممارسين
    (ii) Number of " communities of practice " created as per established guidance UN ' 2` عدد " جماعات الممارسين " المنشأة وفقا للمبادئ التوجيهية المعمول بها
    (ii) Number of `communities of practice'created as per established guidance UN ' 2` عدد " جماعات الممارسين " المنشأة وفقا للمبادئ التوجيهية المعمول بها
    (ii) Number of `communities of practice'created as per established guidance UN ' 2` عدد " جماعات الممارسين " المنشأة وفقا للمبادئ التوجيهية المعمول بها
    194. A communities of practice approach was also introduced in 2008 as a key element in the UNICEF knowledge management approach. UN 194 - وفي عام 2008، بدأ العمل أيضاً بنهج جماعات الممارسين باعتباره عنصراً رئيسياً من عناصر نهج اليونيسيف في إدارة المعارف.
    They are also aware that some informal communities of practice or conferences exist, such as the informal Geneva web group and the annual Web4Dev Conference, the latter being a community of practice for web professionals within the United Nations system. UN كما أنهما يدركان وجود بعض جماعات الممارسين أو المؤتمرات غير الرسمية، من قبيل فريق جنيف غير الرسمي المعني بالإنترنت والمؤتمر السنوي لتسخير شبكة الإنترنت لخدمة التنمية، وهذا الأخير جماعة من الممارسين الفنيين للإنترنت داخل منظومة الأمم المتحدة.
    They are also aware that some informal communities of practice or conferences exist, such as the informal Geneva web group and the annual Web4Dev Conference, the latter being a community of practice for web professionals within the United Nations system. UN كما أنهما يدركان وجود بعض جماعات الممارسين أو المؤتمرات غير الرسمية، من قبيل فريق جنيف غير الرسمي المعني بالإنترنت والمؤتمر السنوي لتسخير شبكة الإنترنت لخدمة التنمية، وهذا الأخير جماعة من الممارسين الفنيين للإنترنت داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (c) Increased number of communities of practice (COP) participating in the knowledge-sharing platform hosted by the SRO-NA. UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسين المشاركين في برنامج تبادل المعارف الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    In the Latin America and Caribbean region, a community of practice network focused on the issue of gender was established by civil society organizations and technical experts. UN وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أنشأت منظمات المجتمع المدني وخبراء تقنيون شبكة من جماعات الممارسين تركز على المسائل الجنسانية.
    56. As a new way of knowledge generation, management and utilization, knowledge networks and " communities of practices " have started to flourish. UN 56 - وبدأت شبكات المعارف و " جماعات الممارسين " تزدهر كطريقة جديدة لتوليد المعارف وإدارتها واستخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد