ويكيبيديا

    "جميع الشُعب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all divisions
        
    • all the divisions
        
    The restructuring of the Commission made the promotion and application of TCDC the responsibility of all divisions. UN وأدت إعادة تشكيل هذه اللجنة الى جعل مسألة النهوض بهذا التعاون وتطبيقه من مسؤولية جميع الشُعب.
    2. Communication, information and outreach activities are shared across all divisions and units. UN 2- إن أنشطة الاتصالات والمعلومات والتواصل مقسمة بين جميع الشُعب والوحدات.
    all divisions and regional offices UN جميع الشُعب والمكاتب الإقليمية
    It was developed in consultation with all divisions and makes specific reference to the issues and recommendations made in the OIOS evaluation, including the overall and programme-specific reports. UN وقد وُضعت الخطة بالتشاور مع جميع الشُعب وهي تتضمن إشارة محددة إلى المسائل والتوصيات الواردة في تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك التقارير العامة والتقارير الخاصة بكل برنامج.
    At that meeting, the Under-Secretary-General noted that sustainable development was a cross-cutting issue for the Department in which all the divisions were to be involved, and further stressed that coordination and the need to deliver as one department was critical. UN وفي ذلك الاجتماع، أشار وكيل الأمين العام إلى أن التنمية المستدامة تمثل مسألة جامعة بالنسبة للإدارة وسيجري إشراك جميع الشُعب فيها، وشدد كذلك على الأهمية البالغة للتنسيق وضرورة توحيد أداء الإدارة.
    The focus of its work will be on providing operational support to the Office of the Controller and to all divisions within the Office. UN وخلال فترة الخطة، سينصب التركيز في عمل الدائرة على تقديم الدعم التشغيلي إلى مكتب المراقب المالي وإلى جميع الشُعب المنضوية تحت مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    The focus of its work will be on providing operational support to the Office of the Controller and to all divisions within the Office. UN وخلال فترة الخطة، سينصب التركيز في عمل الدائرة على تقديم الدعم التشغيلي إلى مكتب المراقب المالي وإلى جميع الشُعب المنضوية تحت مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    During the plan period, the focus will be on providing operational support to the Office of the Controller and to all divisions within the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وخلال فترة الخطة، سينصب التركيز على تقديم الدعم التشغيلي إلى مكتب المراقب المالي وإلى جميع الشُعب التي تنضوي تحت مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    During the plan period, the focus will be on providing operational support to the Office of the Controller and to all divisions within the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وخلال فترة الخطة، سينصب التركيز على تقديم الدعم التشغيلي إلى مكتب المراقب المالي وإلى جميع الشُعب التي تنضوي تحت مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    UNCTAD appointed gender focal points in all divisions to integrate gender dimensions in all substantive areas and assigned overall coordination to the Departmental Focal Point on Women. UN وعيّن الأونكتاد منسقين معنيين بالمنظور الجنساني في جميع الشُعب لإدماج الأبعاد الجنسانية في جميع المجالات الموضوعية وَخوَّل مركز التنسيق المشترك بين الإدارات والمعني بالمرأة مهمة التنسيق العامة.
    One of the Communications Editorial Board's main functions will be to share information on the full range of communications-related activities of all divisions in order to help establish the organization's communications priorities. UN ومن بين الوظائف الرئيسية لمجلس التحرير لشؤون الاتصالات تشاطر المعلومات بشأن المجال الكامل للأنشطة المتصلة بالاتصالات في جميع الشُعب للمساعدة على وضع أولويات للمنظمة في مجال الاتصالات.
    During the plan period, the focus will be on providing operational support to the Office of the Controller and to all divisions within the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وخلال فترة الخطة، سينصب التركيز على تقديم الدعم التشغيلي إلى مكتب المراقب المالي وإلى جميع الشُعب التي تنضوي تحت مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    During the plan period, the focus will be on providing operational support to the Office of the Controller and to all divisions within the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وخلال فترة الخطة، سينصب التركيز على تقديم الدعم التشغيلي إلى مكتب المراقب المالي وإلى جميع الشُعب التي تنضوي تحت مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    47. In 2006, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services requested all divisions to enhance work planning procedures. UN 47 - في عام 2006 طلب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى جميع الشُعب تعزيز إجراءات تخطيط العمل.
    The Committee operates under the overall guidance of the Secretary-General of UNCTAD, is chaired by the Deputy Secretary-General, and has as its members the Directors of all divisions and the Chief of the Strategy and Policy Coordination Unit. UN وتعمل هذه اللجنة بتوجيه عام من الأمين العام للأونكتاد ويرأسها نائب الأمين العام وتضم في عضويتها مديري جميع الشُعب ورئيس وحدة تنسيق الاستراتيجيات والسياسات.
    The Committee operates under the overall guidance of the Secretary-General of UNCTAD, is chaired by the Deputy Secretary-General, and has as its members the Directors of all divisions and the Chief of the Strategy and Policy Coordination Unit. UN وتعمل هذه اللجنة بتوجيه عام من الأمين العام للأونكتاد ويرأسها نائب الأمين العام وتضم في عضويتها مديري جميع الشُعب ورئيس وحدة تنسيق الاستراتيجيات والسياسات.
    all divisions will meet annually to monitor progress towards corporate outcomes and review the indicators, and will determine whether adjustments are needed for corporate mechanisms and strategies for the production and dissemination of knowledge; the development and strengthening of partnerships; and the management of technical assistance. UN وستجتمع جميع الشُعب بشكل سنوي بغية رصد التقدم تجاه النتائج المؤسسية واستعراض المؤشرات، وستحدد ما إذا كانت هناك حاجة لإدخال تعديلات على الآليات والاستراتيجيات المؤسسية بغية إنتاج المعارف ونشرها؛ وتنمية وتعزيز الشراكات؛ وإدارة المساعدة التقنية.
    They include daily meetings with the division and unit directors, " brown bag " events, and the establishment of focal points in all divisions and units for the different issues for which the Unit is responsible. UN وتشمل تلك المساعي الاجتماعات اليومية مع مدراء الشُعب والوحدات، ومناسبات تعقد " وقت الغداء " وتعيين جهة تنسيق في جميع الشُعب والوحدات تتولى مختلف المسائل التي تكون الوحدة مسؤولة عنها.
    Also, in January 2006, a 2-day retreat attended by staff of all divisions and units was held to revitalize the Department and realign its priorities. UN وأيضا في كانون الثاني/يناير 2006، عُقد معتكف مدته يومان، حضره موظفو جميع الشُعب والوحدات، بغرض تنشيط الإدارة وإعادة تنظيم أولوياتها.
    The Board recommended that the Administration fast-track the establishment of an integrated computerized system that will link the databases of all the divisions, sections and units of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services; the Administration agreed with the recommendation. UN وأوصى المجلس بأن تعجل الإدارة بإقامة نظام محوسب متكامل يربط بين قواعد بيانات جميع الشُعب والأقسام والوحدات التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛ وقد وافقت الإدارة على هذه التوصية.
    283. The Administration informed the Board that efforts to put in place an integrated computerized system linking the databases of all the divisions, sections and units of the Department was still in progress. UN 283 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن الجهود ما زالت تُبذل من أجل إقامة نظام محوسب متكامل يربط بين قواعد بيانات جميع الشُعب والأقسام والوحدات التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد