ويكيبيديا

    "جيل كامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • whole generation
        
    • a generation
        
    • an entire generation
        
    Today, this most memorable of dates is widely marked by all peoples who suffered the poisons of war and the horrors and loss of a whole generation. UN وهذا التاريخ، الذي يتصدر قائمة المناسبات التذكارية، تحتفل به اليوم على نطاق واسع جميع الشعوب التي عانت من سموم الحرب وأهوال خسارة جيل كامل.
    State intervention in religious principles and procedures seems to be most unfortunate for the whole generation of boys and girls among the Tibetan population. UN ويبدو أن تدخل الدولة في المبادئ واﻹجراءات الدينية قد ترك أثرا مؤسفا للغاية على جيل كامل من أولاد وبنات التبت.
    What began as a financial crisis has become a broader, global, economic crisis of a depth and severity not witnessed in a generation. UN وإن ما بدأ كأزمة مالية بات أزمة اقتصادية عالمية أوسع نطاقاً لم يعرف لها مثيل في عمقها وجسامتها طيلة جيل كامل.
    The psychological sense of international rejection and insensitivity represented by these sanctions may take a generation to heal. UN وستحتاج الجراح الناجمة عن الإحساس النفسي بالرفض الدولي وعدم المراعاة التي تمثلها تلك الجزاءات إلى جيل كامل لكي تلتئم.
    In some countries, a few short months of crisis was all it took to wipe out the gains of an entire generation. UN وفي بعض البلدان ضاعت مكاسب جيل كامل هباء في أزمة لم تستغرق أكثر من أشهر معدودة.
    The war in Angola, which has rendered fruitless the efforts of an entire generation of diplomats, has revealed the limits of our Organization in the restoration of peace. UN والحرب في أنغولا، التي جعلت جهود جيل كامل من الدبلوماسيين بلا جدوى، قد كشفت عن محدودية قدرة منظمتنا على استعادة السلام.
    A whole generation has now lived under the threat of weapons that can cause mass annihilation. UN ويعيش جيل كامل الآن تحت تهديد أسلحة يمكن أن تتسبب في الإبادة الجماعية.
    A whole generation of African children is being inducted into a culture of violence marked by violent death and injury. UN إذ يجري تعليم جيل كامل من الأطفال الأفريقيين ثقافة للعنف من سماتها الموت العنيف والإصابة.
    We are in danger of losing a whole generation of our young people to this dreaded disease. UN ونحن في خطر من فقدان جيل كامل من شبابنا بسبب هذا المرض المروع.
    Today a whole generation has grown up without the feeling of the warmth of the hearth. UN واليوم هناك جيل كامل نما بدون أن يعرف دفء العيش داخل بيت.
    State intervention in religious principles and procedures seems to be most unfortunate for the whole generation of boys and girls among the Tibetan population. UN ويبدو أن تدخل الدولة في المبادئ واﻹجراءات الدينية قد ترك أثراً مؤسفاً للغاية على جيل كامل من أولاد وبنات التبت.
    Decades of Israeli occupation have destroyed the basic infrastructure of the occupied territories and, no less important, have disrupted the education of a whole generation of young Palestinians. UN لقد تسببت عقود الاحتلال اﻹسرائيلي في تدميـر البنية اﻷساسية في اﻷراضي المحتلة؛ وليس بأقـــل من ذلك أهمية أنها عطلت تعليم جيل كامل من الشباب الفلسطينيين.
    This means that persons living in Cambodia for as much as a generation are treated the same as persons who arrive on the day the law comes into force. UN وهذا يعني أن اﻷشخاص الذين عاشوا في كمبوديا على مدى جيل كامل يعاملون معاملة الذين يصلون في يوم بدء سريان القانون.
    Consequently, many developing countries had experienced a generation of negative growth. UN وبالتالي، شهدت بلدان نامية كثيرة نمواً سلبياً على مدى جيل كامل.
    You can wipe out a generation of people, you can burn their homes to the ground, and somehow they'll still come back. Open Subtitles يمكنك أن تمحو جيل كامل من الناس، تحرق منازلهم عن بكرة أبيها، وبطريقة ما مازالوا يعودون.
    It doesn't bother you to ruin a generation. Open Subtitles لا تهتم لتدمير جيل كامل. ولكن عندما يتعلق الأمر أخيك، وهذا يضر؟
    There's a generation of men and women roaming New York City. ...in search of the holy grail dream partner. Open Subtitles جيل كامل من الرجال والنساء يجولون نيويورك باحثين عن شريك الأحلام الوهمي
    Your delays have impacted an entire generation of missile development. Open Subtitles تأخركم هذا كان له تأثير على جيل كامل في مجال تطوير صواريخ
    This wide, dangerous gap symbolizes an entire generation's loss of foundations. Open Subtitles ‫هذه الفجوة الواسعة والخطيرة ‫تمثل فقدان ‫جيل كامل للأساسيات.
    When you consider that each of these animals has one pup every couple years, you're looking at literally an entire generation wiped out, just in these bags. Open Subtitles عندما تفكر في أن كل واحد من هذه الحيوانات لديها الجرو واحدة كل بضع سنوات، كنت تبحث في حرفيا جيل كامل محا،
    And definitely not if you're a woman who's responsible for educating an entire generation of law students. Open Subtitles وبالتأكيد ليس إن كنت امرأة مسؤولة عن تعليم جيل كامل من طلاب الحقوق
    The ancients did not devote the efforts of an entire generation to build this ship on a whim. Open Subtitles القدماء لم يكرسوا مجهود جيل كامل لبناء هذه السفينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد