ويكيبيديا

    "حالة حداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mourning
        
    • grieving
        
    In the event of the death of a family member, while some members are mourning, other kaitasi members will busy themselves preparing refreshments during the condolence gathering. UN وفي حالة وفاة أحد أفراد الأسرة، بينما يكون بعض أفراد الأسرة الموسعة في حالة حداد ينشغل أفراد آخرون بإعداد المرطبات أثناء التجمع لتقديم التعازي.
    Venezuela is in mourning as a result of an unprecedented tragedy. UN إن فنزويلا في حالة حداد نتيجة لكارثة لم يسبق لها مثيل.
    You know, he's probably in mourning; Open Subtitles إنه على الأرجح في حالة حداد على خليلته المتوفية للتو
    Well, while I would never presume to convince a man in mourning that there is no heaven, this chip does not access other planes of existence. Open Subtitles حسنٌ، بينما لايمكني أن أفترض أن أقنع رجل في حالة حداد أنه ليس هناك جنة، الشريحة لا تصل لمستويات أخرى من الوجود
    I was at Woodlawn and I was counseling a grieving mother. Open Subtitles كنت في (وودلون) وكنت أقدم استشارة لأم في حالة حداد
    I have been in mourning for the King, your Grace, and aggrieved at your boys being taken from you. Open Subtitles كنت في حالة حداد على الملك، سموك وحزنت لأخذ ولديك منك
    Yeah, my client's dead, I'm in mourning. That's my statement. Open Subtitles أجل، موكلي قد مات وأنا في حالة حداد عليه، هذا هو تصريحي
    Great evil has befallen our town and many families are in mourning today. Open Subtitles شّرٌ عظيم حل على بلدتنا والكثير من العوائل في حالة حداد اليوم.
    - So much fun when women strip and gyrate all over you when you're mourning. Open Subtitles أن تتعرى النساء وتدور حولك وأنت في حالة حداد
    Dad, when I'm in character out there, I get in a zone! I can't keep track of who's in mourning and who isn't. Open Subtitles أبي , عندما اذهب الي الخارج لاقوم بعملي لا استطيع ان اُميز كان الشخص في حالة حداد او لا
    We salute the memory of all who struggled for justice and freedom in this country - from Mohandas Gandhi to Oliver Tambo; from Steve Biko to Ruth First - and, of course, Govan Mbeke, for whom we are all in mourning today. UN إننا نحيي ذكرى كل من كافح من أجل العدالة والحرية في هذا البلد - من موهنداس غاندي إلى أوليفر تامبو، ومن ستيف بايكو إلى روث فيرست - وبالطبع غوفان مبيكيه الذي نحن في حالة حداد من أجله اليوم.
    As a result, my country is currently in a state of mourning. UN ونتيجة لذلك، يمر بلدي اﻵن حالة حداد.
    Furthermore, many older persons who take on such new responsibilities are already in mourning and deprived of the support from their adult children that they had expected in their old age. UN وفضلا عن ذلك، فإن كثيرا من المسنين الذين يتحملون هذه المسؤوليات الجديدة هم في حالة حداد ومحرومون من دعم أولادهم الكهول الذين كانوا يتوقعونهم ذخرا لكبر السن.
    Furthermore, many older persons who take on such new responsibilities are already in mourning and deprived of the support from their adult children that they had expected in their old age. UN وفضلا عن ذلك، فإن كثيرا من المسنين الذين يتحملون هذه المسؤوليات الجديدة هم في حالة حداد ومحرومون من دعم أولادهم الكهول الذين كانوا يتوقعونهم ذخرا لكبر السن.
    (affirming) Black America has been in a state of mourning for far too long. Open Subtitles كانت أمريكا السود في حالة حداد
    You're still in mourning over your wife's death. Open Subtitles أنت لا تزال في حالة حداد بسبب موت زوجتك
    Well, you're in mourning, too, Cooper-- Open Subtitles حسنا . انت في حالة حداد ايضا . كوبر
    Colonel, you are in mourning? Open Subtitles حضرة العقيد، هل كنت في حالة حداد ؟
    She seemed to be in mourning. She looked like she'd been ill. Open Subtitles تبدو في حالة حداد تبدو كأنها مريضة
    They're grieving. Open Subtitles إنهن في حالة حداد.
    I'm sorry. I'm grieving. It's a process. Open Subtitles انا اسف انا في حالة حداد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد