Suggestions from Overseas Territory Governments for specific proposals for constitutional change will be considered carefully. | UN | وسيمعن النظر في الاقتراحات التي ترد من حكومات أقاليم ما وراء البحار متضمنة توصيات محددة بإجراء تغيرات دستورية. |
Overseas Territory Governments must speed up the work they have in hand so that all measures are in place by the end of 1999. | UN | كما يجب على حكومات أقاليم ما وراء البحار اﻹسراع في العمل الذي تقوم به بحيث تكون جميع التدابير متخذة حتى نهاية عام ١٩٩٩. |
We therefore intend to agree to strengthened procedures and guidelines with Overseas Territory Governments. | UN | لذلك ننوي الاتفاق مع حكومات أقاليم ما وراء البحار على إجراءات ومبادئ توجيهية معززة. |
A structured dialogue between the governments of the Overseas Territories and that of the United Kingdom is now in place. | UN | وهناك، حاليا، حوار منتظم بين حكومات أقاليم ما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة. |
Every other year, the Council will meet immediately before the Commonwealth Heads of Government Meeting, to allow our representatives to attend in full knowledge of the views of the governments of the Overseas Territories. | UN | كما سيجتمع المجلس مرة كل سنتين قبل اجتماع رؤساء دول وحكومات الكمنولث مباشرة، لتمكين ممثلينا من الحضور، وقد ألموا تمام اﻹلمام بوجهات نظر حكومات أقاليم ما وراء البحار. |
He also noted that the United Kingdom might be able to encourage and influence overseas territorial governments to follow a particular line, but in large measurement a final decision rested with the government of the Territory. | UN | ولاحظ أيضا أن المملكة المتحدة قد تكون قادرة على تشجيع حكومات أقاليم ما وراء البحار والتأثير عليها لاتّباع خط معيّن، غير أن القرار النهائي يعود إلى حد كبير إلى حكومات تلك الأقاليم. |
Overseas Territory Governments may have to introduce laws and set up bodies to enforce the treaty obligations before extension takes place. | UN | وقد يتعين على حكومات أقاليم ما وراء البحار سن قوانين وإنشاء هيئات ﻹنفاذ التزامات المعاهدة قبل توسيعها. |
Bermuda and other Overseas Territory Governments are regular participants, as members of the United Kingdom delegation, in Commonwealth Finance Ministers’ meetings. | UN | فحكومة برمودا وغيرها من حكومات أقاليم ما وراء البحار تشارك على نحو منتظم، بوصفها أعضاء في وفد المملكة المتحدة، في اجتماعات وزراء المالية للكمنولث. |
This will ensure borrowing is properly used, within sensible prudent limits, and will assist Overseas Territory Governments to obtain the greatest economic benefit from their borrowing and to borrow on the best terms. | UN | وهذا اﻷمر من شأنه أن يكفل استخدام الاقتراض بشكل مناسب ضمن حدود معقولة وتحوطية، ويساعد حكومات أقاليم ما وراء البحار على الاقتراض بشكل يحقق أكبر فائدة اقتصادية وبأفضل الشروط. |
5.19 We will provide neither explicit nor implicit guarantees for commercial borrowing by Overseas Territory Governments. | UN | ٥-١٩ ولن نوفر أي ضمانات، صريحة أو ضمنية، للاقتراض التجاري من جانب حكومات أقاليم ما وراء البحار. |
We will continue to consult closely with Overseas Territory Governments over the initiatives, and ensure that international discussions of harmful tax competition take account of their interests. | UN | وسنواصل التشاور الوثيق مع حكومات أقاليم ما وراء البحار بشأن هذه المبادرات، وكفالة مراعاة مصالحها في المناقشات الدولية المتصلة بالمنافسة الضريبية الضارة. |
We will continue to provide help, but we will also encourage and support the efforts of Overseas Territory Governments to benefit from international assistance offered to them. | UN | وسنواصل تقديم المساعدة، بيد أننا سنشجع كذلك وندعم جهود حكومات أقاليم ما وراء البحار بغية الاستفادة من المساعدة الدولية المقدمة إليهم. |
8.7 Policy decisions by Overseas Territory Governments can affect the local, regional and even global environment, so they need to participate in appropriate international arrangements. | UN | ٨-٧ ويمكن أن تؤثر قرارات السياسة العامة التي تتخذها حكومات أقاليم ما وراء البحار على البيئة المحلية واﻹقليمية بل والعالمية، لذا يجب أن تشارك في وضع ترتيبات دولية ملائمة. |
Also noting the administering Power’s commitment to consider carefully suggestions for specific proposals for constitutional change from Overseas Territory Governments as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories,13 | UN | وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة باﻹدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة باﻹدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار)٣١(، |
Also noting the administering Power’s commitment to consider carefully suggestions for specific proposals for constitutional change from Overseas Territory Governments as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories,3 | UN | وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة باﻹدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة باﻹدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار)٣(، |
Also noting the administering Power's commitment to consider carefully suggestions for specific proposals for constitutional change from Overseas Territory Governments as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories,27 | UN | وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(27)، |
Also noting the administering Power's commitment to consider carefully suggestions for specific proposals for constitutional change from Overseas Territory Governments as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories,3 | UN | وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(3)، |
30. The United Kingdom Government continues to work in partnership with the governments of the Overseas Territories to encourage them, where appropriate, to put in place policies and legislation to ensure the necessary protection for children. | UN | 30- وتواصل حكومة المملكة المتحدة شراكتها مع حكومات أقاليم ما وراء البحار لتشجيعها، عند الاقتضاء، على وضع سياسات وتشريعات تضمن الحماية اللازمة للأطفال. |
115. The Government continues to work in partnership with the governments of the Overseas Territories to encourage them, where appropriate, to put in place policies and legislation to ensure the necessary protection for children. | UN | 115- وتواصل الحكومة العمل في إطار شراكة مع حكومات أقاليم ما وراء البحار لتشجيعها، حسب الاقتضاء، على وضع سياسات وتشريعات تكفل الحماية الضرورية للأطفال. |
140. The Government continues to encourage governments of the Overseas Territories to abide by the same basic human rights standards that British people expect of the UK Government. | UN | 140- تواصل الحكومة تشجيع حكومات أقاليم ما وراء البحار على التقيد بنفس معايير حقوق الإنسان الأساسية التي يتوقعها البريطانيون من حكومة المملكة المتحدة. |
He also noted that the United Kingdom might be able to encourage and influence overseas territorial governments to follow a particular line, but in large measurement a final decision rested with the government of the Territory. | UN | ولاحظ أيضا أن المملكة المتحدة قد تكون قادرة على تشجيع حكومات أقاليم ما وراء البحار والتأثير عليها لاتّباع خط معيّن، غير أن القرار النهائي يعود إلى حد كبير إلى حكومات تلك الأقاليم. |