ويكيبيديا

    "خدمات تقنية واستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical and advisory services
        
    UNICEF has provided much-appreciated technical and advisory services on meeting global objectives for the welfare of children. UN فقد قدمت اليونيسيف خدمات تقنية واستشارية تحظى بتقدير عظيم بشأن بلوغ اﻷهداف العالمية لرعاية الطفولة.
    Agricultural agencies also provide technical and advisory services to women farmers, as well as credit on favourable terms. UN وتوفر وكالات زراعية أيضا خدمات تقنية واستشارية للمزارعات، وأيضا الاعتماد الائتماني بشروط مناسبة.
    They had also enabled programmes of technical and advisory services to be recommended where appropriate; UN كما سمحت بالتوصية بتنفيذ برامج تستهدف تقديم خدمات تقنية واستشارية عند الضرورة؛
    During 1992, ESCAP regional advisers under the United Nations Regular Programme for Technical Cooperation rendered technical and advisory services to 26 developing countries in the Asia and Pacific region through 37 missions. UN وخلال عام ١٩٩٢، قدم المستشارون الاقليميون التابعون للجنة، في اطار برنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني، خدمات تقنية واستشارية ﻟ ٢٦ بلدا ناميا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال ٣٧ بعثة.
    For prisons, the United Nations provided technical and advisory services in developing the capacity-building project for the prisons which received US$ 1.5 million support under the Peacebuilding Fund. UN وبالنسبة للسجون، قدمت الأمم المتحدة خدمات تقنية واستشارية لوضع مشروع بناء القدرات الخاصة بالسجون، الذي تلقى دعما بقيمة 1.5 مليون دولار في إطار صندوق بناء السلام.
    Both the Foreign Investment Advisory Service of the World Bank and UNCTAD offered technical and advisory services to African Governments in their effort to liberalize their foreign direct investment policies. UN فقد قام كل من الدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الخارجية في البنك الدولي والأونكتاد بتقديم خدمات تقنية واستشارية إلى الحكومات الأفريقية في جهودها الهادفة إلى تحرير سياساتها المتعلقة بالاستثمار المباشر الأجنبي من القيود.
    UNODC provides technical and advisory services to the African Union within the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UNODC also collaborates with the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC) and is running three subregional drug demand reduction expert networks in Eastern, Northern and Western Africa. UN ويقدّم المكتب خدمات تقنية واستشارية إلى الاتحاد الأفريقي في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ويتعاون مع كل من الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي على إدارة ثلاث شبكات خبراء دون اقليمية من أجل خفض الطلب على المخدرات في شرق أفريقيا وشمالها وغربها.
    46. The UNMISS Human Rights Division has provided technical and advisory services to the National Assembly through the latter's Human Rights and Humanitarian Affairs Committee. UN 46- قدمت شعبة حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة لجنوب السودان خدمات تقنية واستشارية إلى الجمعية الوطنية عن طريق لجنة حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية التابعة للجمعية.
    17. As a means of promoting cooperation between the Centre and its constituents, the Centre provided technical and advisory services to the United Nations Association of Japan for its organization of the fifth Kanazawa symposium, on the theme “North-East Asia dialogue and cooperation beyond 2000”, which was held from 1 to 4 June 1999. UN ١٧ - وكوسيلة لتعزيز التعاون بين المركز والجهات التي يخاطبها، قدم المركز خدمات تقنية واستشارية لجمعية اﻷمم المتحدة لليابان لمعاونتها في تنظيم ندوة كانازاوا الخامسة وموضوعها " الحوار والتعاون في منطقة شمال شرق آسيا إلى ما بعد سنة ٢٠٠٠.
    (c) Requests UNHCR actively to promote accession to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, in view of the limited number of States parties to these instruments, as well as to provide relevant technical and advisory services pertaining to the preparation and implementation of nationality legislation to interested States; UN )ج( ترجو من المفوضية أن تعمل بنشاط على تشجيع الانضمام إلى اتفاقية عام ٤٥٩١ بشأن وضع اﻷشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات إنعدام الجنسية، نظرا لضآلة عدد الدول اﻷطراف في هذين الصكين، وأن توفر ما يتصل بذلك من خدمات تقنية واستشارية تتصل بإعداد وتنفيذ تشريعات الجنسية للدول المهتمة؛
    In addition, the UNDP Pacific Centre based in Fiji provides technical and advisory services to all 14 PSIDS as well as Papua New Guinea (which has its own Resident Coordinator). UN وإضافة إلى ذلك، يقدم مركز منطقة المحيط الهادئ التابع للبرنامج الإنمائي والكائن في فيجي خدمات تقنية واستشارية لكافة الدول الجزرية الصغيرة النامية الأربعة عشر فضلاً عن بابوا غينيا الجديدة (التي لديها منسقها المقيم المختص بها).
    The aim was to reduce smallholders' vulnerability by improving their access to inputs and marketing, providing effective technical and advisory services through the decentralization of research and extension services, improving infrastructure (such as feeder roads and bridges) and establishing rural finance facilities. UN ويتمثل الهدف من ذلك في الحد من سرعة تأثر صغار المزارعين عن طريق تحسين إمكانية وصولهم إلى المدخلات والتسويق، وتوفير خدمات تقنية واستشارية فعالة من خلال إضفاء الطابع اللامركزي على خدمات البحوث والخدمات الإرشادية، وتحسين الهياكل الأساسية (مثل الطرق الفرعية والجسور) وإنشاء مرافق للتمويل الريفي.
    The regional commissions of the Council serve as a forum for the exchange of expertise and ideas on social issues (including education and health) and provide extensive technical and advisory services to their Member States, in collaboration with other United Nations agencies. UN كما أن اللجان الإقليمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بمثابة محفل لتبادل الخبرات الفنية والأفكار المتعلقة بالمسائل الاجتماعية (بما في ذلك التعليم والصحة) وتوفر خدمات تقنية واستشارية واسعة النطاق للدول الأعضاء فيها للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد