Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed in further detail in enclosure 1. | UN | ويرد بيان المجالات ذات الأولوية للاهتمام في إطار خطة المحيط الهادئ بمزيد من التفاصيل في الضميمة 1. |
Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed below and at annex A. | UN | ويتضمن المرفق ألف المجالات التي تحظى بالأولوية في خطة المحيط الهادئ. |
In order to advance the Pacific Plan over the next 12 months, Leaders: | UN | سعيا إلى تعزيز تنفيذ خطة المحيط الهادئ خلال الاثني عشر شهرا القادمة، اتفق القادة على ما يلي: |
Last year, Pacific Island Forum leaders adopted the Pacific Plan for regional cooperation. | UN | وفي العام الماضي، اعتمد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ خطة المحيط الهادئ للتعاون الإقليمي. |
The finalization of the Pacific Plan will be the main focus of the meeting. | UN | وسيكون وضع اللمسات الأخيرة على خطة المحيط الهادئ الموضوع الرئيسي للاجتماع. |
Marshall Islands remains confident that the Pacific Plan will provide a useful framework for continued regional and international cooperation. | UN | وما زالت جزر مارشال واثقة بأن خطة المحيط الهادئ ستوفر إطارا مفيدا للتعاون الإقليمي والدولي المستمر. |
We therefore strongly support the remarks by Samoa and Papua New Guinea on the importance of regional arrangements, such as the Pacific Plan. | UN | لذا فإننا نؤيد بقوة ملاحظات ساموا وبابوا غينيا الجديدة عن أهمية الترتيبات الإقليمية، مثل خطة المحيط الهادئ. |
We envisage that the Pacific Plan will result in the delivery of tangible benefits to our respective peoples and communities. | UN | ونتوقع أن تسفر خطة المحيط الهادئ عن تحقيق فوائد ملموسة لشعوبنا ومجتمعاتنا. |
The overall emphasis of the Pacific Plan is to create stronger and deeper links between the sovereign countries of the region. | UN | وتشدد خطة المحيط الهادئ بشكل عام على إنشاء روابط أمتن وأعمق بين بلدان الإقليم ذات السيادة. |
These included continuing human and financial capacity constraints in the implementation of some initiatives and the submission of timely reporting to support ongoing assessment of the Pacific Plan's progress. | UN | ومن بين هذه التحديات، استمرار وجود عوائق تتعلق بالقدرات البشرية والمالية في تنفيذ بعض المبادرات وتقديم التقارير في الوقت المناسب لدعم عملية التقييم المستمرة لما تحرزه خطة المحيط الهادئ من تقدم. |
Vava'u decisions on the Pacific Plan | UN | قرارات فافاو بشأن خطة المحيط الهادئ |
:: Requested the Secretariat of the Pacific Community (SPC) to develop a new agriculture and forestry initiative, including atoll agriculture, under the Pacific Plan's sustainable development pillar to be considered and approved, noting resource requirements and implications, by the Pacific Plan Action Committee in 2008; | UN | :: طلب القادة من أمانة جماعة المحيط الهادئ وضع مبادرة جديدة في مجال الزراعة والحراجة تشمل الجزر المرجانية، في إطار خطة المحيط الهادئ للتنمية المستدامة، تنظر فيها وتعتمدها لجنة خطة العمل في عام 2008، وأحاطوا علما بالموارد اللازمة لتلك المبادرة ونتائجها المتوقعة؛ |
On other regional issues, Papua New Guinea commends the work done so far on the Pacific Plan for Strengthening Regional Cooperation and Integration, which we believe may catalyse our region's development. | UN | وحول المسائل الإقليمية الأخرى تشيد بابوا غينيا الجديدة بالعمل المنجز حتى الآن بشأن خطة المحيط الهادئ لتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين، التي نعتقد بأنها يمكن أن تحفز تنمية إقليمنا. |
Within the Pacific region, we continue to cooperate closely to ensure that effective regional actions are taken in our endeavour to combat our vulnerabilities in the economic, social and environmental areas, which are priority areas highlighted under the Pacific Plan and Kalibobo Roadmap, endorsed by Pacific leaders almost two years ago. | UN | وضمن منطقة المحيط الهادئ، نواصل التعاون الوثيق لضمان اتخاذ إجراءات إقليمية فعالة في إطار مساعينا لمجابهة مواطن ضعفنا في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، التي تعتبر مجالات ذات أولوية بارزة بموجب خطة المحيط الهادئ وخارطة طريق كاليـبوبو، اللتين اعتمدهما قادة منطقة المحيط الهادئ قبل نحو سنتين. |
the Pacific Plan is currently in its second year of implementation; it focuses on four overlapping pillars, including economic growth, sustainable development, good governance and security. | UN | إن خطة المحيط الهادئ التي هي حاليا في سنتها الثانية من التنفيذ؛ تركز على أربعة أعمدة متداخلة، بما في ذلك النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والحكم الرشيد والأمن. |
It approved the terms of reference for the Pacific Plan at the Apia Forum last month to revitalize the Forum and to make it more effective in its response to the needs of the peoples of the region. | UN | ووافق المنتدى على اختصاصات خطة المحيط الهادئ في منتدى ابيا الذي عقد الشهر الماضي لتنشيط المنتدى ولجعله أكثر فعالية في استجابته لاحتياجات شعوب المنطقة. |
That is a Forum document to which we are party; but for Papua New Guinea's part, we have our own national guiding document, “the Pacific Plan”, for our relations with our Pacific neighbours. | UN | تلك هي وثيقة المحفل الذي نحن طرف فيه؛ أما بالنسبة لبابوا غينيا الجديدة ذاتها، لدينا وثيقتنا الوطنية المرشدة " خطة المحيط الهادئ " ، التي تتعلق بعلاقاتنا مع جيراننا في المحيط الهادئ. |
For example, the Pacific Plan adopted by Forum leaders effectively translates the Mauritius Strategy into a regional framework that has effectively guided national and regional policy and institutional developments. | UN | وعلى سبيل المثال، تترجم خطة المحيط الهادئ التي اعتمدها زعماء المنتدى فعليا استراتيجية موريشيوس للتنفيذ إلى إطار إقليمي وجه بفعالية السياسات الوطنية والإقليمية والتطورات المؤسسية. |
18. As for the countries of the Pacific Islands Forum, the need to improve the health of women and their communities was addressed in the Pacific Plan for Regional Cooperation and Integration. | UN | 18 - وأوضحت أنه، على مستوى الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، يؤخذ شاغل تحسين صحة النساء ومجتمعاتهن المحلية في الحسبان في خطة المحيط الهادئ للتعاون والاندماج الإقليميين. |
The development and implementation of the Pacific Plan for strengthening regional cooperation and integration has provided an effective framework for focusing and coordinating the United Nations policy and programme support in the region. | UN | ووفر وضع وتنفيذ خطة المحيط الهادئ لتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين إطارا فعالا لتركيز وتنسيق دعم سياسات وبرامج الأمم المتحدة في المنطقة. |