Remaining missions have requested templates and more detailed guidance on the format of a mission training plan. | UN | أما بقية البعثات فقد طلبت نماذج ومزيداً من التوجيه التفصيلي بشأن صيغة خطة تدريب للبعثة. |
In Cambodia, OHCHR supported the development of a comprehensive training plan for prison staff, which was subsequently approved by the Ministry of Interior. | UN | وفي كمبوديا، قامت مفوضية حقوق الإنسان بدعم وضع خطة تدريب شاملة لموظفي السجون، اعتمدتها وزارة الداخلية في وقت لاحق. |
Cooperate with the United Nations Office at Nairobi to establish an annual training plan for its own staff | UN | التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل إعداد خطة تدريب سنوية لموظفيه |
Develop a training plan to be used as a framework by centres. | UN | وضع خطة تدريب تستخدمها المراكز كإطار عمل. |
Second a general training scheme for candidate inspectors has been developed. | UN | ثانيا، وضعت خطة تدريب عامة للمفتشين المرشحين. |
Efforts to design a training plan and assist in drafting a law on piracy are already under way. | UN | ويجري حالياً بذل الجهود لتصميم خطة تدريب وللمساعدة في صوغ قانون بشأن القرصنة. |
United Nations police began implementing a referendum training plan immediately after the elections. | UN | وبدأت شرطة الأمم المتحدة تنفيذ خطة تدريب للاستفتاء بعد الانتخابات مباشرة. |
These goals could be achieved through establishing a training plan for the Agency. | UN | ويمكن تحقيق هذه الأهداف بوضع خطة تدريب للوكالة. |
The offices commit to preparing a training plan early in the year and monitoring its implementation; | UN | والمكاتب ملزمة بإعداد خطة تدريب في مطلع السنة ورصد تنفيذها؛ |
Through conduct of a joint training needs assessment and development of an advanced training plan jointly with the Liberian National Police Academy | UN | تم ذلك عبر إجراء تقييم مشترك للاحتياجات ووضع خطة تدريب متقدمة بالاشتراك مع كلية الشرطة الوطنية الليبرية |
Carabineros de Chile, for example, carries out an annual training plan in such areas for its staff who perform subsidiary border-control work. | UN | وتنفذ شرطة شيلي مثلا خطة تدريب سنوية في هذه المناطق للموظفين الذين يقومون بأعمال المراقبة الحدودية المساعدة. |
Furthermore, the training plan for 2005 was prepared and was issued early in 2005. | UN | وعلاوة على ذلك، أعدت خطة تدريب لعام 2005 وصدرت في مستهل عام 2005. |
The Pension Fund has implemented a training plan for IPSAS. | UN | نفذ الصندوق خطة تدريب على تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Define a training plan from the outset, based on a needs analysis, ensuring that: | UN | تحديد خطة تدريب من البداية، استناداً إلى تحليل للاحتياجات، تراعي ما يلي: |
The assessment resulted in a broad training plan that is being pursued, and which includes targeted training activities for national staff. | UN | وأفضى التقييم إلى وضع خطة تدريب واسعة النطاق يجري اتباعها وتتضمن أنشطة تدريبية محددة الهدف لفائدة الموظفين الوطنيين. |
The assessment resulted in a broad training plan that reflects the strategic training priorities endorsed by senior leadership and the mission-specific training needs identified by sections. | UN | ونتجت عن التقييم خطة تدريب واسعة النطاق تعكس أولويات التدريب الاستراتيجية التي حظيت بتأييد الإدارة العليا، والاحتياجات التدريبية الخاصة بالبعثة التي حددتها الأقسام. |
Define a training plan from the outset, based on a needs analysis, ensuring that: | UN | تحديد خطة تدريب من البداية، استناداً إلى تحليل للاحتياجات، تراعي ما يلي: |
In Cambodia, OHCHR supported the development of a comprehensive training plan for prison staff, which was subsequently approved by the Ministry of the Interior. | UN | وفي كمبوديا، قدمت المفوضية الدعم من أجل إعداد خطة تدريب شاملة لموظفي السجون، وافقت عليها وزارة الداخلية فيما بعد. |
105. A review of the training activities in Kenya revealed that most of the training areas indicated in the first ever annual training plan could not be covered until October 1993. | UN | ٥٠١- وأوضح استعراض أنشطة التدريب المضطلع بها في كينيا أن معظم مجالات التدريب المبينة في أول خطة تدريب سنوية على الاطلاق لم يمكن تغطيتها حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١. |
Meanwhile, the national trafficking task force has also developed a step down training plan for implementation, which focuses on simple and clear messages on how to proactively identify and rescue a trafficking victim. | UN | وفي غضون ذلك، أعدت قوة العمل الوطنية المعنية بالاتجار أيضا خطة تدريب تدريجي للتنفيذ، تُركِّز على الرسائل البسيطة والواضحة بشأن كيفية التحديد الاستباقي لضحايا الاتجار وإنقاذهم. |
In Kenya, a training scheme was designed for women entrepreneurs for the manufacture of garments and associated products. | UN | وفي كينيا، وضعت خطة تدريب لمباشرات اﻷعمال الحرة في صناعة الملابس والمنتجات المرتبطة بها. |